Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "again debating terrorism " (Engels → Frans) :

Again, as was said by a number of speakers in the General Assembly debate, terrorism is defined by what one does, not by what one does it for.

Comme l'ont dit également plusieurs participants au débat de l'Assemblée générale, le terrorisme est défini par les actes que l'on commet et non pas par les raisons pour lesquelles ils sont commis.


So far in the debate, we are pleased to see the emerging recognition from parties opposite that these tools are needed, that they are part of our national response to the threat of terrorism and that it is time we took action to make sure that the agencies on which we rely to carry out that duty on behalf of government, on behalf of our democratic institutions, have these tools available to undertake the reasonable activity required to, once again, keep Can ...[+++]

Jusqu'ici dans le débat, nous nous réjouissons de voir que les partis d'en face commencent à reconnaître que ces outils sont nécessaires, qu'ils font partie de nos mesures nationales de lutte contre la menace terroriste et qu'il était temps d'agir pour veiller à ce que les organismes sur lesquels nous comptons pour accomplir ce devoir au nom du gouvernement, de nos institutions démocratiques, aient ces outils à leur disposition pour entreprendre les activités requises afin d'assurer la sécurité du pays et des Canadiens.


In closing, I want to point out once again that regardless of the political debates we might have, I think we all agree that we need to fight terrorism and protect Canadians.

En terminant, il est important de souligner encore une fois que malgré les débats politiques qu'on peut avoir, je pense qu'on est tous d'accord pour dire qu'il faut combattre le terrorisme et protéger la sécurité des gens.


So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbou ...[+++]

Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ayant trait au soutien apporté par les pays voisins.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an international issue.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que cela ne peut se faire qu’au niveau international car le terrorisme est une problématique internationale.


– Mr President, some may wonder how, on a day when the plague of terrorism has again hit innocent civilians in a European capital, we can continue to debate the matters on our parliamentary agenda as planned.

- (EN) Monsieur le Président, certains peuvent se demander comment nous pouvons, en ce jour où le fléau du terrorisme a une nouvelle fois frappé des civils innocents dans une capitale européenne, débattre des questions à l’ordre du jour suivant le programme.


This global debate once again places the European Parliament at the forefront of the fight against terrorism.

Cette discussion commune place à nouveau le Parlement européen au centre de la lutte contre le terrorisme.


Great pains were taken in the drafting of Canada's Anti-Terrorism Act, and again in ensuing debate on the bill, to ensure that Canadian ethnic groups were not victimized as Japanese Canadians were.

On a pris grand soin, lors de la rédaction de la loi antiterroriste, puis pendant le débat qui a suivi sur le projet de loi, de s'assurer que les groupes ethniques canadiens ne soient pas victimisés comme l'ont été les Canadiens japonais.


In conclusion, let me say that once we have studied and debated this legislation, we will have to deal with what is at the root of terrorism (1150) [English] Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC/DR): Mr. Speaker, once again I rise to talk about certain aspects of the terrorism circumstances we find ourselves in these days.

En terminant, une fois qu'on aura travaillé et débattu de ce projet de loi, il faudra véritablement s'attaquer au vrai problème qui fait qu'aujourd'hui, on vit le terrorisme (1150) [Traduction] M. Bill Casey (Cumberland Colchester, PC/RD): Monsieur le Président, encore une fois, j'interviens pour parler de certains aspects de la situation où nous nous trouvons à cause des attentats terroristes.


This terrorism that is threatening to sprout up again here, however, is increasingly international and global in character; its perpetrators are not truly engaged in the globalisation debate that needs to be pursued but are merely using the debate as a vehicle for acts of terror against governments, against state institutions – in short, against our democratic system.

Cette terreur, qui menace de germer à nouveau, montre cependant qu'un terrorisme international, mondial, menace de se développer, qu'il ne mène pas vraiment ce débat à mener sur la mondialisation, mais l'utilise uniquement comme véhicule pour la terreur contre le gouvernement, contre l'État et donc contre nos régimes démocratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again debating terrorism' ->

Date index: 2022-08-12
w