Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again proved itself " (Engels → Frans) :

In the negotiations of the Uruguay Round of the GATT, Canada again proved itself an enthusiastic multilateralist.

Lors des négociations de l'Uruguay Round pour le GATT, le Canada s'est une fois encore révélé être un militant enthousiaste du multilatéralisme.


"Preparedness is key to saving lives and this has proved itself once again thanks to the massive evacuation of threatened populations.

«Une bonne préparation est essentielle pour sauver des vies, et nous en avons encore une fois eu la preuve grâce à l'évacuation massive des populations menacées.


– (CS) The European Parliament has once again proved itself to be a standard bearer for the protection of human rights.

– (CS) Une fois de plus, le Parlement européen s’est fait le porte-drapeau de la protection des droits de l’homme.


– (CS) The European Parliament has once again proved itself to be a standard bearer for the protection of human rights.

– (CS) Une fois de plus, le Parlement européen s’est fait le porte-drapeau de la protection des droits de l’homme.


- Mr President, Parliament, I am afraid, is proving itself again to be rather fickle on the issue of Turkey.

- (EN) Monsieur le Président, le Parlement fait une nouvelle fois preuve d’inconstance sur la question turque, je le crains.


The Liberal government's attitude proves once again that its true goal is to interfere in the governance of Quebec and the provinces in order to gain even more power for itself.

L'attitude adoptée par le gouvernement libéral nous démontre une fois de plus ses véritables objectifs, à savoir s'immiscer dans la gouvernance du Québec et des provinces, de façon à se donner de plus en plus de pouvoirs.


As such, Greece is not the only State to have to keep proving itself over and over again in this respect.

La Grèce n'est dès lors pas le seul État à devoir à nouveau faire ses preuves sur ce point.


This has been proved once again and it has also been proved that this Europe is not simply negating nations as individual nations – it is rejecting and annihilating Europe itself.

La preuve en est donnée une fois de plus, et la preuve est également donnée que cette Europe ne nie pas simplement les nations à travers les nations ; c'est elle-même qu'elle nie et qu'elle annihile.


Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair, Lib.): Mr. Speaker, once again Windsor proves itself to be a city of champions, a city where first place finishes are the standard.

Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire, Lib.): Monsieur le Président, Windsor vient de prouver une fois encore que c'est la ville des champions, une ville où la norme est de finir en première place.


We can reasonably conclude that, as the Auditor General pointed out, the Canadian government-again, they are proving us right by presenting Bill S-2, which renews and introduces similar tax conventions-intentionally deprives itself of hundreds of millions of dollars in annual tax revenues.

On peut raisonnablement conclure, comme le mentionne le vérificateur général, que le gouvernement canadien-encore une fois, on nous le prouve en présentant le projet de loi S-2 qui reconduit et qui crée d'autres conventions fiscales de cette nature-là-, que le gouvernement fédéral se prive délibérément de centaines de millions de rentrées fiscales annuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again proved itself' ->

Date index: 2021-06-09
w