Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against muammar abu minya gaddafi " (Engels → Frans) :

The European Union has taken note of the decision of the International Criminal Court's Pre-Trial Chamber I on 27 June to issue an arrest warrant against Muammar Abu Minya Gaddafi, Saif Al Islam Gaddafi and Abdullah Al Sanousi in connection with alleged crimes against humanity in Libya.

L'Union européenne a pris note de la décision rendue le 27 juin par la première Chambre préliminaire de la Cour pénale internationale par laquelle elle a délivré des mandats d'arrêts à l'encontre de Mouammar Abou Minyar Kadhafi, Saïf Al-Islam Kadhafi et Abdallah Al‑Senoussi pour des crimes contre l'humanité qu'ils sont soupçonnés d'avoir commis en Lybie.


20. Welcomes the arrest warrant issued by the International Criminal Court on 27 June 2011 against Muammar Abu Minya Gaddafi, Saif Al Islam Gaddafi and Abdullah Al Sanousi and urges all states, including non-parties to the Rome Statute, to give full effect to the warrants;

20. se félicite des mandats d'arrêt émis, le 27 juin 2011, par la Cour pénale internationale à l'encontre de Mouammar Abu Minyar Kadhafi, de Saif al-Islam Kadhafi et d'Abdallah al-Sanussi, et prie instamment tous les États, y compris ceux qui ne sont pas parties au Statut de Rome, de donner plein effet à ces mandats d'arrêt;


L. whereas the majority of the 18 arrest warrants issued by the ICC have not yet been implemented, including those against Joseph Kony and other leaders of the Lord’s Resistance Army in respect of the situation in Northern Uganda, Bosco Ntaganda of the Democratic Republic of the Congo, Ahmad Muhammad Harun, Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman and President Omar Hassan Ahmad Al Bashir of Sudan, and Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif al-Islam Gaddafi a ...[+++]

L. considérant que la majorité des 18 mandats d'arrêt délivrés par la CPI n'ont pas encore été exécutés, y compris ceux visant Joseph Kony et d'autres dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur à l'égard de la situation dans le nord de l'Ouganda, Bosco Ntaganda en République démocratique du Congo, Ahmed Mohammed Haroun, Ali Mohammed Ali Abd-el-Rahman et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir du Soudan, Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi, Saïf el-Islam Kadhafi et Abdullah el-Senussi en Libye;


– having regard to the arrest warrant issued by the International Criminal Court for Libyan leader Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi (Gaddafi), Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi for crimes against humanity (murder and persecution) allegedly committed across Libya from 15 February 2011 until at least 28 February 2011, through the State apparatus and Security Forces,

– vu le mandat d'arrêt émis par la Cour pénale internationale à l'encontre du dirigeant libyen Mouammar Mohammed Abou Minyar Kadhafi (Kadhafi), de Seif Al‑Islam Kadhafi et d'Abdallah Al-Senoussi pour des crimes contre l'humanité (meurtre et persécution) qu'ils auraient perpétrés en Libye du 15 février 2011 au 28 février 2011, au moins, en utilisant l'appareil d'État et les forces de sécurité,


28. Reiterates the commitment of the international community to protect civilians in Libya, including through the intensification of pressure on the Libyan regime, and to support the building of a democratic Libyan state; welcomes the EU's decision to step up its sanctions against the regime by adding six port authorities under the regime's control to the EU asset-freeze list; reiterates its call on Colonel Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi to relinquish power ...[+++]

28. répète la détermination de la communauté internationale à protéger les civils en Libye, notamment en intensifiant la pression exercée sur le régime libyen, et à soutenir la construction d'un État libyen démocratique; se félicite de la décision de l'Union européenne de renforcer ses sanctions à l'encontre du régime en ajoutant six autorités portuaires contrôlées par le régime à la liste du gel des avoirs établie par l'Union européenne; appelle de nouveau le colonel Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi à quitter immédiatement le pouvoir;


28. Reiterates the commitment of the international community to protect civilians in Libya, including through the intensification of pressure on the Libyan regime, and to support the building of a democratic Libyan state; welcomes the EU’s decision to step up its sanctions against the regime by adding six port authorities under the regime’s control to the EU asset‑freeze list; reiterates its call on Colonel Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi to relinquish power ...[+++]

28. répète la détermination de la communauté internationale à protéger les civils en Libye, notamment en intensifiant la pression exercée sur le régime libyen, et à soutenir la construction d'un État libyen démocratique; se félicite de la décision de l'Union européenne de renforcer ses sanctions à l'encontre du régime en ajoutant six autorités portuaires contrôlées par le régime à la liste du gel des avoirs établie par l'Union européenne; appelle de nouveau le colonel Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi à quitter immédiatement le pouvoir;


It calls upon the armed forces of Muammar Al Gaddafi to refrain from using force against the civilian population, whether through cluster munitions or any other means.

Elle exhorte les forces armées de Mouammar al-Kadhafi à ne pas faire usage de la force contre la population civile, que ce soit par l'utilisation d'armes à sous-munitions ou par tout autre moyen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against muammar abu minya gaddafi' ->

Date index: 2022-10-27
w