Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda than simply " (Engels → Frans) :

I represent the aerospace industry, but this agenda needs to be broader than simply aerospace.

Je parle pour l'industrie aérospatiale, mais ce programme doit aller au-delà.


This bill is very much about more than simply crime and the crime agenda.

Cette mesure dépasse le simple domaine du crime et de la répression de la criminalité.


From the perspective of someone who is simply a citizen observer in this debate, if the members of this committee are really interested in coming to a definitive answer to this problem which goes below the surface as opposed to the simple, superficial, cosmetic and, ultimately, by their own account, failures of tobacco control policy, particularly with regard to advertising then I suggest that you look at and give serious consideration to the work of the National Forum on Health rather than pursuing an agenda which loo ...[+++]

À mon avis de simple observateur dans ce débat, si les membres du comité souhaitent vraiment trouver une solution définitive au problème une véritable solution plutôt qu'un simple maquillage superficiel et, en fin de compte, de l'aveu même des autorités, à l'échec de la politique de lutte contre le tabagisme, particulièrement en ce qui a trait à la publicité, il faudrait, selon moi, que vous vous penchiez sérieusement sur les travaux du Forum national sur la santé plutôt que de vous en tenir au superficiel et, en bout de ligne, au futile.


In a sense, to ensure mutual recognition between the two countries a much more ambitious and substantive agenda than simply the theoretically attractive proposition of trying to go immediately toward a customs union.

D'une certaine façon, la reconnaissance mutuelle entre deux pays serait un programme plus substantiel et plus ambitieux que de simplement adopter immédiatement une union douanière, cette proposition étant en théorie plus attrayante.


One of the questions that sits here is this. Is it possible for the House, whether it's through individual MPs or it's through committees, to get further out in front of the policy agenda and become a focus for policy development rather than simply a responder to policy development that occurs elsewhere?

Une des questions demeure: est-il possible pour la Chambre, que ce soit par le biais des députés ou des comités, de participer plus activement à l'élaboration des politiques et d'être prise en compte lors de l'élaboration de celles-ci, au lieu simplement de réagir après coup?


People know that the Lisbon agenda is nothing more than a joke and that the economic model in the European Union is simply not working.

Les gens savent que l’agenda de Lisbonne n’est rien d’autre qu’une plaisanterie et que le modèle économique de l’Union européenne ne fonctionne tout simplement pas.


The document that we are discussing has, in fact, been hijacked by a hidden agenda – depriving the cultural, scientific and technical research that the title announces of any value – even though the fact that the title itself picks out Italy as a country in which freedom of information is allegedly under greater threat than elsewhere, gives an early indication of biased conclusions that are simply meant to hurt the Italian Governme ...[+++]

Le document dont nous discutons a, en fait, été piraté par un agenda secret - privant de toute valeur la recherche culturelle, scientifique et technique annoncée dans le titre -, même si le fait que le titre lui-même désigne l’Italie comme un pays dans lequel la liberté d’information est, soi-disant, plus menacée qu’ailleurs donne un avant-goût des conclusions partiales destinées uniquement à nuire au gouvernement italien et à son Premier ministre en particulier.


We are simply asking for a limited number of essential subjects to be added to the agenda; subjects which really ought to be addressed in what is the last IGC before enlargement, the last time we will have these negotiations without having nearly 30 Member States around the table making any agreement even more difficult than it is at present.

Tout ce que nous demandons, c'est d'ajouter à l'ordre du jour un nombre limité de sujets essentiels, des sujets qu'il faut véritablement traiter au cours de cette dernière CIG avant l'élargissement, qui est aussi notre dernière occasion de mener des négociations sans avoir autour de la table près de 30 États membres, avec le surcroît de difficultés que l'on imagine, sachant déjà que ce n'est pas facile aujourd'hui, pour parvenir à un accord.


We are simply asking for a limited number of essential subjects to be added to the agenda; subjects which really ought to be addressed in what is the last IGC before enlargement, the last time we will have these negotiations without having nearly 30 Member States around the table making any agreement even more difficult than it is at present.

Tout ce que nous demandons, c'est d'ajouter à l'ordre du jour un nombre limité de sujets essentiels, des sujets qu'il faut véritablement traiter au cours de cette dernière CIG avant l'élargissement, qui est aussi notre dernière occasion de mener des négociations sans avoir autour de la table près de 30 États membres, avec le surcroît de difficultés que l'on imagine, sachant déjà que ce n'est pas facile aujourd'hui, pour parvenir à un accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda than simply' ->

Date index: 2023-09-15
w