Senator Moynihan argued that the canons of international law are thought to be normal, necessary and satisfactory, so the international law and domestic law converge in the same objectives: renunciation of aggressive conduct, aggressive violence against innocent individuals, with the political purpose to sow terror in democratic states to retard the growths of freedom, liberty, stability and, above all, the security of the individual and the reverence for life.
Le sénateur Moynihan a fait valoir que les principes du droit international sont considérés comme étant normaux, nécessaires et satisfaisants et, donc, que le droit international et le droit national partagent les mêmes objectifs, c'est-à-dire de renoncer aux actes d'agression et à la violence contre les particuliers innocents dans le but politique de semer la terreur dans des États démocratiques afin de freiner la croissance de la liberté, de la stabilité et, avant tout, de la sécurité des particuliers et du respect pour la vie.