We could not control images he would twist, facts or words from two days, a month, seven years, or fifteen years ago—something I had said or failed to say, or something someone else did or didn't do, or said or didn't say; it didn't matter.
Nous ne pouvions contrôler les images qu'il déformait, les faits ou les mots datant de deux jours, d'un mois, de cette année ou de quinze ans—quelque chose que j'avais dit ou omis de dire, ou quelque chose que quelqu'un d'autre a dit ou n'a pas dit; cela n'avait pas d'importance.