Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago he said that cutting premiums would " (Engels → Frans) :

In fact, the Minister of Human Resources announced a week ago that the employment insurance premiums would be cut by $1.4 billion.

En effet, le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé il y a une semaine que les cotisations à l'assurance-emploi diminueraient de 1,4 milliard de dollars.


Mr Rasmussen asked me if that would be before the end of this year – I think a couple of months ago he said that, hopefully, by the end of the year we would be able to respond – and I promised him we would be able to respond.

M. Rasmussen m’a demandé si ce serait avant la fin de l’année. Si je ne m’abuse, il a indiqué il y a quelques mois qu’il espérait que nous puissions apporter une réponse avant la fin de l’année, et je lui avais promis que ce serait le cas.


He said that if they interfere in Sudan’s affairs, he would cut their fingers off.

Il a déclaré que s’ils s’ingéraient dans les affaires du Soudan, il leur couperait les doigts.


However, when he came here a few months ago he said that if we, the international community, would not support him, there would be chaos and civil war in his country.

Toutefois, lorsqu’il est venu ici il y a quelques mois, il a dit que si nous, la communauté internationale, ne le soutenions pas, ce serait le chaos et la guerre civile dans son pays.


One year ago, we said that the level of appropriations for the Structural Funds was insufficient and that the Council’s obsession – with Parliament’s approval – with cutting appropriations, due to the constraints of the Stability and Growth Pact, would lead to an increase in the gap between authorisations and appropriations and would lead to problems in implem ...[+++]

Nous avons affirmé, il y a de cela un an, que le niveau de paiements des Fonds structurels était insuffisant et que l’obsession du Conseil - jouissant de la bénédiction du Parlement - de réduire les paiements en raison des contraintes du pacte de stabilité et de croissance déboucherait sur une accentuation des différences entre les engagements et les paiements et amènerait des problèmes de mise en œuvre du budget.


History recalls that when then Liberal leader John Turner vowed to make free trade the fight of his life, when he said that free trade would cut Atlantic Canada adrift, and when he called on the Liberal dominated Senate to block free trade to precipitate an election, he was not referring to the dispute settlement mechanism.

L'histoire se rappelle que, lorsque le chef libéral de l'époque, M. John Turner, s'est engagé à faire du libre-échange le combat de sa vie, lorsqu'il a déclaré que le libre-échange allait abandonner à son sort la région de l'Atlantique et lorsqu'il a demandé au Sénat, dominé par les libéraux, de bloquer le libre-échange pour forcer le déclenchement d'élections, il ne faisait pas allusion au mécanisme de règlement des différends.


The other day he said that these premiums would go at full maturity for a person at the maximum earnings from $945 to $1,635.

L'autre jour, il a dit que ces cotisations passeraient, pour une personne qui atteint le maximum des gains admissibles, de 945 $ à 1 635 $.


Eighteen months ago, during a debate in this same Parliament, when Mr Bangemann was the Commissioner responsible, he said, in answer to a number of questions from Members, that if the system existed it would represent a serious problem for human rights and the operation of the European Union.

Il y a dix-huit mois, au cours d’un débat dans ce même Parlement, M. Bangemann, qui était à l’époque commissaire responsable, avait répondu aux questions diverses des parlementaires, que si le système existait, ce serait un problème grave pour les droits des citoyens et pour le fonctionnement de l’Union européenne.


Six months ago he said that cutting premiums would create jobs.

Il y a six mois, il a dit que la réduction des cotisations aurait pour effet de créer des emplois.


Quoting from Bruno Kreisky, Commission Member Karel Van Miert remarked on how right the chancellor had been several years ago when he said that European integration would proceed in a non-uniform way and that integration was creating in Europe the sort of social conditions that prove the economic superiority of democracy.

S'appuyant sur une citation de Bruno Kreisky, le Commissaire Van Miert a jugé que ses propos gardaient toute leur actualité lorsque le Chancelier estimait il y a plusieurs années que, "l'intégration européenne se fera sous une forme différenciée et que l'intégration génère en Europe des conditions sociales démontrant la supériroité économique de la démocratie".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago he said that cutting premiums would' ->

Date index: 2024-10-07
w