Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement did indeed » (Anglais → Français) :

The initial update that I received last week indicated that talks were continuing — an agreement did indeed seem possible — between the department and the Montfort Hospital.

La première mise à jour que j'en eu la semaine dernière indiquait que les pourparlers se poursuivaient — une entente semblait possible — entre le ministère et l'Hôpital Montfort.


If the Prime Minister did indeed sell his shares in 1993, how does he explain that article 2.3 of the 1999 agreement provides that it is the Prime Minister's company, not Jonas Prince's company, that waives any recourse should the transfer of shares not be approved?

Si le premier ministre a bien vendu ses actions en 1993, comment expliquer que l'article 2.3 de la convention de 1999 précise que c'est la compagnie du premier ministre et non pas celle de Jonas Prince qui renonce à tout recours si le transfert des actions n'est pas approuvé?


We did so with regret because, although this agreement does indeed open up an important new market for the Union, paving the way for further trade agreements in future with other economic partner countries of the Union, it is also true that many doubts and misgivings remain. These doubts and misgivings affect major commercial sectors, especially the motor industry, and also textiles and agriculture.

Avec regret parce que, même si cet accord ouvre effectivement un nouveau marché pour l’Union en préparant le terrain pour la conclusion de nouveaux accords commerciaux avec d’autres pays partenaires économiques de l’Union, il est vrai que certains doutes et appréhensions demeurent et affectent des secteurs commerciaux importants, en particulier l’industrie automobile, le textile et l’agriculture.


In its opinion of 26 June 2003 the Consultative Working Party of the legal services set up under the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 on an accelerated working method for official codification of legislative texts stated that this proposal did indeed confine itself to straightforward codification, without any substantive changes to the acts covered by it.

Dans son avis du 26 juin 2003, le groupe consultatif des services juridiques, créé en vertu de l'accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 sur une méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs, a déclaré que cette proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l'objet.


Mr. Speaker, that could not be further from the truth and, in fact, I believe it was the Liberals who saw the wisdom in this softwood lumber agreement and did indeed help it get through committee.

Monsieur le Président, rien ne saurait être plus éloigné de la vérité. En fait, je crois que ce sont les libéraux qui ont vu la sagesse d'un accord sur le bois d'oeuvre et ont aidé à le faire adopter en comité.


To come back to what my colleague from Berthier—Maskinongé said, the Quebec industry did indeed hold a vote on this agreement last summer.

Pour revenir à ce qu'a dit mon collègue de Berthier—Maskinongé, l'industrie québécoise a effectivement tenu un vote sur cette entente l'été dernier.


We know that because the reality is that if Quebec did indeed separate, would General Motors of Canada have any guarantee that this new country called Quebec would have a free trade agreement with our biggest trading neighbours, the Americans?

Nous le savons parce qu'en réalité, si le Québec se séparait un jour, est-ce que la General Motors du Canada aurait une garantie que ce nouveau pays appelé Québec aurait une entente de libre-échange avec nos plus grands partenaires commerciaux et voisins, les Américains?


With regard to Mr Varela’s second report, on the Mauritius fisheries agreement, I did indeed vote in favour, Madam President, but I must emphasise that it was not an easy decision.

En ce qui concerne le second rapport Varela sur l'accord de pêche avec l'île Maurice, j'ai voté certes favorablement, Madame la Présidente, mais je dois souligner que je l'ai fait malgré moi.


I did indeed, of course, note the conditions given in Article 23(2) of the agreement, providing for the possibility of making use of supervision or safety measures in the event that the economic development of the “outermost regions of the European Union” should suffer serious damage.

Certes, j’ai bien noté l’existence des dispositions contenues dans l’article 23, paragraphe 2, de l’accord, qui ouvrent la possibilité de faire appel à des mesures de surveillance ou de sauvegarde pour le cas où le développement économique des " régions les plus à l’extérieur de l’Union européenne " subirait une détérioration grave.


I did indeed, of course, note the conditions given in Article 23(2) of the agreement, providing for the possibility of making use of supervision or safety measures in the event that the economic development of the “outermost regions of the European Union” should suffer serious damage.

Certes, j’ai bien noté l’existence des dispositions contenues dans l’article 23, paragraphe 2, de l’accord, qui ouvrent la possibilité de faire appel à des mesures de surveillance ou de sauvegarde pour le cas où le développement économique des " régions les plus à l’extérieur de l’Union européenne " subirait une détérioration grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement did indeed' ->

Date index: 2023-06-27
w