Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement that the judgements did raise some " (Engels → Frans) :

It has the potential to help achieve some of the Sustainable Development Goals (SDGs) by raising global income levels, improving people’s quality of life, creating opportunities for more inclusive democratic models and increasing the number of quality jobs as well as the EU’s overall competitiveness — just as the previous industrial revolutions did.

La numérisation peut aider à atteindre certains des objectifs de développement durable (ODD), en relevant les niveaux de revenus dans le monde, en améliorant la qualité de vie des citoyens, en ouvrant des possibilités pour établir des modèles démocratiques plus inclusifs et en augmentant le nombre d’emplois de qualité ainsi que la compétitivité globale de l’Union européenne, tout comme les autres révolutions industrielles qui l’ont précédée.


Furthermore, the largely behavioural measures raised significant uncertainty as regards their effective implementation and monitoring, also because they were difficult to define precisely and some depended on the agreement of others:

En outre, les mesures proposées, qui étaient essentiellement de nature comportementale, ont suscité une forte incertitude quant à leur mise en œuvre et leur suivi effectifs, notamment parce qu’il était difficile de les définir précisément et que certaines dépendaient de l’accord d’autres acteurs:


While there was general agreement that the judgements did raise some important questions with regard to the definition of what constitutes "recovery", views differed as to how best to address the matter from a procedural point of view, given that the matter had not been addressed in the Common Position or in Parliament's second reading amendments.

Si un consensus s'est dégagé sur l'idée que les arrêts soulevaient des questions importantes pour la définition du terme "valorisation", les points de vue ont divergé quant aux réponses à apporter sur le plan de la procédure, étant donné que la question n'était traitée ni dans la position commune ni dans les amendements votés par le Parlement en deuxième lecture.


J. whereas this protocol has raised some concerns in the European Union in the agricultural sector, in particular in some regions of the Mediterranean areas which could be negatively affected by some specific liberalization measures of the Agreement;

J. considérant que ce protocole a suscité des inquiétudes dans l'Union au sein du secteur agricole, en particulier dans certaines régions méditerranéennes qui pourraient subir des conséquences négatives de diverses mesures de libéralisation spécifiques contenues dans l'accord;


There were however no reports from the Member States that there was a wide misuse by owners of LBT permits or that the agreements raised some security risks for the Schengen area.

Les États membres n'ont toutefois pas signalé d'abus massif par les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière et n'ont pas constaté une augmentation des risques en matière de sécurité dans l’espace Schengen depuis la signature de ces accords.


We, as a group, did briefly consider asking for deferral of vote on this agreement, as a means of bringing some pressure to bear on the authorities in Albania and getting them to ensure that the forthcoming local elections run smoothly, but we think you can also turn the argument around, by saying that signing this agreement, Parliament's approval of it, spurs all parties in Albania on to behave properly and to continue on the road towards political and economic reforms, in respect of which we can work with the cr ...[+++]

En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous les partis albanais à se comporter dans les règles et à poursuivre sur la voie des r ...[+++]


However, only under the agreement of 26 de September 1996, in other words, three years after the FOGASA I agreement was concluded, did SNIACE transfer to Banesto, as payment of part of its debts, the shares that it owned in the undertaking Inquitex and some plots of land that were covered by the mortgage.

Or, ce n’est que par l’accord du 26 septembre 1996, trois ans après la conclusion de l’accord FOGASA I, que SNIACE a cédé à Banesto, en règlement partiel de ses dettes, ses actions détenues dans l’entreprise Inquitex et des terrains, objets de l’hypothèque.


While the study did not identify an acute threat of a shortage in any of the Member States, some concern was raised for the years up to 2020.

Même si l'étude n'a pas décelé de risque élevé de pénurie dans aucun État membre, elle dévoile quelques préoccupations pour la période allant jusqu'en 2020.


A part from a slight reduction deriving from the proposed simplification (which was rejected unanimously by Council), the Commission did not and does not intend to proceed with a general lowering (or elimination) of thresholds - also because to extend the detailed provisions of the Directives to all contracts irrespective of their value would be disproportionate and might raise some criticisms namely concerning the non respect of the principle of subsidiarity.

Excepté une légère réduction motivée par la proposition de simplification du système (rejetée à l’unanimité par le Conseil), la Commission n’a jamais eu, et n’a toujours pas, l’intention de procéder à une diminution générale (ou à une suppression) des seuils - notamment parce qu’étendre les dispositions détaillées des directives à l’ensemble des contrats, quelle que soit leur valeur, serait disproportionné et risquerait de susciter des critiques, notamment quant au non-respect du principe de subsidiarité.


Basically, although we should give the final version of the agreement as adopted by the Council the broad approval it deserves, for the reasons I have mentioned, it still raises some particular concerns.

Au fond, la version finale de la mesure, telle qu'adoptée par le Conseil et au-delà de l'appréciation générale qu'elle mérite de notre part dans les termes que je viens d'exposer, suscite encore certaines considérations spéciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement that the judgements did raise some' ->

Date index: 2023-07-31
w