Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement was signed yesterday in johannesburg between nigerian " (Engels → Frans) :

I understand that yesterday, Minister Gray was asked if there is a master agreement that would be signed between Elections Canada and the provinces and territories.

On a demandé hier à M. Gray si Élections Canada prévoyait signer une entente globale avec les provinces et les territoires.


The aim of the initiative is to provide a framework for establishing and financing strategic partnerships with developing countries regarding these issues, with a first partnership agreement signed the same year in Johannesburg between the EU and Africa.

À commencer par l’Initiative de grande ampleur pour l’eau lancée par l’UE en 2002, qui vise à fournir un cadre pour l’établissement et le financement de partenariats stratégiques avec les pays en développement sur ces questions, avec un premier partenariat signé la même année à Johannesburg entre l’UE et l’Afrique.


Mr. Speaker, yesterday we heard that the $300,000 Mr. Mulroney received ultimately came from a $4 million payout Mr. Schreiber got after an agreement was signed between three Mulroney cabinet ministers and Mr. Schreiber.

Monsieur le Président, hier, nous avons appris que le montant de 300 000 $ que M. Mulroney a reçu provenait d'un paiement de 4 millions de dollars que M. Schreiber a obtenu à la suite d'une entente signée entre trois ministres du Cabinet de M. Mulroney et M. Schreiber.


Yesterday I met President Yushchenko again and I welcome this agreement and the signing of the agreement between the European Commission and Ukraine.

Hier, j’ai rencontré une nouvelle fois le président Iouchtchenko, et je salue cet accord ainsi que la signature de l’accord entre la Commission européenne et l’Ukraine.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) The visa facilitation and returns agreements signed at the summit with Russia in Sochi on 25 May – to which reference was also made in yesterday’s debate on the Sochi summit – were negotiated with the intention of making it easier for people to keep in touch with each other and travel between the European Union ...[+++]

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Les accords de simplification des visas et de retour signés à Sochi le 25 mai, lors du sommet avec la Russie - auxquels il a déjà été fait référence dans le débat d’hier sur le sommet de Sochi - ont été négociés dans le but de permettre aux gens de rester en contact et de voyager plus facilement entre l’Union européenne et la Russie.


Indeed, when someone asks repeatedly to check whether the laws that are passed are in accordance with the decisions of the Council of Ministers, and nobody questions the assessment of that Council, I repeat and continue to repeat, and I said so yesterday to Mrs Napoletano and the Socialist Group, who had spoken on an issue that concerns Italy’s internal affairs – the Italian Parliament, thank God, is still sovereign and must not be subjected to guardianship – that, in connection with the rules on international letters rogatory, the is ...[+++]

En effet, quand on demande de manière répétée de vérifier si les lois qui sont approuvées sont cohérentes avec ce qu'a décidé le Conseil des ministres, et personne ne conteste l'évaluation du Conseil, je répète, et continue à répéter - et je l'ai déjà dit hier à Mme Napoletano et au groupe socialiste - que l'on est intervenu sur une question qui concerne les affaires intérieures italiennes - le parlement italien est encore souverain, Dieu merci, et il ne doit être soumis à aucune tutelle. En ce qui concerne la législation sur les commissions rogatoires internationales, il s'agit d'une vérification d'une loi de ratification de l'accord en ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner Patten, ladies and gentlemen, yesterday in Jerusalem, Israelis and Palestinians were signing the Agreement to open the road between Gaza and the West Bank, a free passage through Israel connecting the Palestinian territories.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, c’était hier à Jérusalem, Israéliens et Palestiniens signaient l’accord qui ouvre la route entre Gaza et la Cisjordanie, un libre passage qui relie les territoires palestiniens à travers Israël.


The EU-Africa "Water for Life" agreement was signed yesterday in Johannesburg between Nigerian President Obasanjo and South African Water and Forestry Minister Ronny Kasrils, on behalf of Africa, and Danish Environment Minister Hans Christian Schmidt and President Prodi for the EU.

L'accord "De l'eau pour la vie" entre l'UE et l'Afrique a été signé hier à Johannesburg par MM. Obasanjo, président du Nigeria, et Ronny Kasrils, ministre sud-africain de l'Eau et des Forêts, au nom de l'Afrique, et MM. Hans Christian Schmidt, ministre danois de l'Environnement, et Prodi, président de la Commission, pour l'UE.


The four agreements signed yesterday in Algiers for a total of ECU 26 million were as follows: - Integrated programme for improving seed production for field crops (cereals and dried vegetables) - ECU 7 million The Community's contribution will provide technical support, not only for production as such, but also for training and the setting-up of a permanent system of contacts between Algerian and Community bodies specializing in seeds.

Voici les détails des conventions signées hier à Alger pour un total de 26 millions d'Ecus: - Programme integré d'amélioration de la production de semences pour grandes cultures (céreales et légumes secs) - 7 millions d'Ecus La contribution communautaire permettra la mise en oeuvre d'un appui technique concernant, outre la production proprement dite, la formation de personnel et l'institution d'échanges permanents entre les organismes algériens et européens spécialisés dans ...[+++]


In Panama for the eleventh meeting of the San José ministerial conference -the forum for dialogue between the European Union and Central America - Mr Marín yesterday signed two financing agreements for development projects in Panama and Honduras.

M. Manuel Marin, Vice-Président de la Commission, a signé le 23 février 1995 à Panama, à l'occasion de la 11ème réunion de la Conférence Ministérielle San José consacrée au dialogue entre l'Union Européenne et l'Amérique Centrale, deux conventions de financement pour des projets de développement au Panama et au Honduras.


w