I don't remember her exact words, but it was an allusion to the fact that sometimes at committee meetings things can get contentious and partisan whereas, generally speaking, at the House leaders meeting and the whips meeting, when we discuss things amongst ourselves at that level, it's usually easier to arrive at consensus and agreement.
Je ne me souviens pas de ses mots exacts, mais elle faisait allusion au fait que parfois, lors des réunions des comités, certaines choses peuvent devenir litigieuses et partisanes, alors que de façon générale, à une réunion des leaders à la Chambre et des whips, lorsque nous discutons de choses entre nous à ce niveau, il est habituellement plus facile d'en arriver à un consensus et à une entente.