Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agrees with what his leader said " (Engels → Frans) :

This is what President Juncker said in his important State of the Union speech, in the European Parliament on 13 September.

C'est le sens du discours important sur l'Etat de l'Union du Président Juncker devant le Parlement européen le 13 septembre dernier.


Following the agreement, Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: “The new rules agreed today confirm the EU as the world leader in tax transparency.

Après la conclusion de l'accord, Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «Les nouvelles règles convenues aujourd'hui confirment que l'UE est à l'avant-garde mondiale en matière de transparence fiscale.


President Jean-Claude Juncker clearly said it in his State of the European Union speech at the European Parliament this year: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé clairement à ce sujet dans son discours sur l'état de l'Union prononcé devant le Parlement européen cette année: «[j]e voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.


– (GA) Madam President, firstly, I agree with what my leader, Gay Mitchell, said about the CCCTB and I voted accordingly.

– (GA) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord dire que j’approuve les déclarations du chef de mon parti, Gay Mitchell, au sujet de l’ACCIS; j’ai donc voté en conséquence.


As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.

Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chine et l'Union européenne permettant de poursuivre les débats et discussions entre nous et de contrôler les décisions dans le domaine de la surproduction d'acier».


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means ...[+++]

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to state that I fully agree with what Mr Mitchell said in his speech.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais d'abord affirmer mon plein accord avec l'intervention de M. Mitchell.


I therefore agree with what Mr Lehtinen said in his speech.

Je suis par conséquent d'accord avec les propos qu'a tenus M. Lehtinen dans son discours.


I would also like to thank Mr Brok and Mr Wynn – I agree with what Mr Wynn said in his speech – and the Greek Presidency.

Je souhaiterais également remercier le président Brok et le président Wynn, dont je partage la position, ainsi que la présidence grecque.


I agree with what Mr Andersson said in his speech, to the effect that the Treaty of Nice – despite its flaws and shortcomings – nonetheless opened the door to enlargement, something which it is important to mention.

Je pense, tout comme l'a dit M. Andersson dans son intervention, que le traité de Nice, malgré ses faiblesses et ses manques, a tout de même ouvert la voie de l'élargissement, ce qui vaut la peine d'être souligné.




Anderen hebben gezocht naar : what     this     president juncker said     new rules agreed     world leader     want     european parliament     leader     juncker clearly said     agree     agree with what     what my leader     gay mitchell said     two sides agreed     his discussions     juncker announced     overproduction he said     agreeable     with     know what     get things     fully agree     ladies     mitchell said     therefore agree     lehtinen said     wynn said     andersson said     agrees with what his leader said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agrees with what his leader said' ->

Date index: 2021-03-08
w