Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «aids crisis and to which jean chrétien had made » (Anglais → Français) :

[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madam Speaker, out of respect for countries grappling with the AIDS crisis and to which Jean Chrétien had made a commitment to reduce the negative impact, particularly in Africa—in my view this is more like Canada's commitment to Africa—I will briefly come back to the bill.

[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, par respect justement pour les pays aux prises avec la crise du sida et envers lesquels Jean Chrétien avait pris l'engagement d'en diminuer l'incidence négative, notamment en Afrique—à mon avis, il s'agit beaucoup plus de l'engagement du Canada envers l'Afrique—je ...[+++]


The President announced that, following a request made on Monday at the opening of the part-session (minutes of 11.9.2017, item 2), he would that day sign a letter to the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, asking him to find a way of providing financial aid to the Dutch part of the island of St Martin, which had been devastated ...[+++]

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, at 10 a.m. yesterday, the Solicitor General rose in the House of Commons and made a statement explaining his position, which was confirmed by the lawyer with whom he had had a conversation.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le solliciteur général a fait une déclaration à 10 heures hier matin à la Chambre des communes où il a expliqué sa position, qui a été confirmée par l'avocat avec lequel il a parlé.


54. Points equally to the potential conflict of interest between the current role of the ECB in the Troika as ‘technical advisor’ and its position as creditor of the four Member States, as well as its mandate under the Treaty as it has made its own actions conditional on decisions it is itself part of; nonetheless, welcomes its contribution in addressing the crisis but requests that potential ECB conflicts of interest, especially as regards crucial liquidity policy, are carefully scrutinised; notes that througho ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à e ...[+++]


The global financial crisis, to which the credit rating agencies made their contribution, had an influence on this initiative.

La crise financière mondiale, à laquelle les agences de notation de crédit ont pour partie contribué, a pesé sur cette décision.


We had good programs, including the transitional assistance program through which Jean Chrétien gave money to the owner of the Auberge Grand-Mère in Quebec, to whom he had made a loan.

Il y a avait de bons programmes, dont le Programme d'aide transitoire en vertu duquel Jean Chrétien a donné de l'argent au propriétaire de l'Auberge Grand-Mère, au Québec, parce que ce dernier lui en devait.


And if we too had made an effort to impose self-control on the markets at worldwide level, at least to the extent to which we are able to exert an influence, we would perhaps not now have reached a point at which we are threatened by the imminent economic crisis in the United States.

Et si, mes chers collègues, nous avions consenti, nous aussi, l’indispensable effort pour que, à l’échelle mondiale, dans la mesure où nous pouvons peser sur le cours des choses, la retenue se soit imposée aux marchés, nous n’en serions peut-être pas arrivés au point d’être menacés par la crise économique qui guette aujourd’hui les États-Unis.


I contend that the principal objective of the CFP, namely the conservation of fish stocks, has not been realised and as a result we have had to face dramatic year-on-year fluctuations in quotas, as exemplified by the current cod crisis. In addition, we must re-examine the process by which, and the level at which, decisions are ...[+++]

Selon moi, le principal objectif de la PCP, à savoir la conservation des stocks halieutiques, n'a pas été atteint et, par conséquent, nous sommes confrontés à de graves fluctuations annuelles des quotas, comme en témoigne l'actuelle crise du cabillaud. En outre, nous devons réexaminer le processus en vertu duquel et au niveau duquel les décisions sont prises.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in October 1995 at Verdun, the Liberal Party and I made a promise, saying that we had been in favour of the distinct society in the past, and still are in the present, and we came to this House in December 1995 to vote in favour of distinct society, which the Bloc Quebecois voted against.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, à Verdun, en octobre 1995, le Parti libéral et moi-même avons promis que nous étions en faveur, dans le passé, de la société distincte, nous sommes présentement en faveur et nous sommes venus devant cette Chambre en décembre 1995 pour voter pour une société distincte, et le Bloc québécois a voté contre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aids crisis and to which jean chrétien had made' ->

Date index: 2024-11-26
w