Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «aids has wreaked such havoc » (Anglais → Français) :

Honourable senators, imagine a country where serial killers, child rapists, murderers, and violent criminals can, from their jail cells, write the stories of their crimes, sell the books to the citizens of the country within which they wreaked such havoc, and bank the money anywhere in the world.

Honorables sénateurs, imaginez un pays où des tueurs en série, des violeurs d'enfants, des meurtriers et des criminels violents peuvent, de leur cellule, écrire l'histoire de leurs crimes, vendre leurs livres aux citoyens du pays dans lequel ils ont causé tant de ravages et encaisser l'argent n'importe où au monde.


Across the EU, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, des cyberattaques causent de plus en plus de dégâts aux systèmes informatiques d'entités publiques et privées.


Such activity can wreak serious damage on the cultural heritage of those countries that can least afford to protect their interests.

De telles activités peuvent gravement porter atteinte au patrimoine culturel des pays les moins à même de protéger leurs intérêts.


Across the EU, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, des cyberattaques causent de plus en plus de dégâts aux systèmes informatiques d'entités publiques et privées.


[English] First, we are providing $342 million to accelerate the fight against diseases which are wreaking such havoc in Africa: AIDS, tuberculosis, malaria and polio. Specifically, our contribution with respect to polio should allow the World Health Organization to complete its plan of eradicating that disease by the end of 2005.

[Traduction] D’abord, nous versons 342 millions de dollars pour accélérer la lutte contre les maladies les plus dévastatrices de l’Afrique: le sida, la tuberculose, le paludisme et la polio.Notre contribution en ce qui concerne la polio devrait permettre à l'Organisation mondiale de la Santé de mener à bien son plan d'éradication de cette maladie d'ici la fin de 2005.


How can the Deputy Prime Minister explain such an unconcerned statement by the Prime Minister, when AIDS has wreaked such havoc in South Africa?

Comment le vice-premier ministre peut-il expliquer une déclaration si insouciante du premier ministre, alors que le sida a tellement fait de ravage en Afrique du Sud?


Mercury can accumulate in brain tissue and the nervous system, where it can wreak great havoc. This, in turn, can lead to reduced intelligence.

Le mercure peut s’accumuler dans le cerveau et le système nerveux, où il peut causer des dégâts importants qui peuvent réduire l’intelligence.


In conclusion, I set out at the end of my statement what alternatives to war exist, with the united Security Council fully behind smart sanctions, not sanctions that wreak such havoc on the ordinary people of Iraq, but targeted sanctions, future monitoring, a system that has already been tried and proven, and a tough inspection disarmament regime.

En conclusion, je dis à la fin de mon mémoire quelles solutions de rechange il y a à la guerre, le Conseil de sécurité étant unanimement favorable à des sanctions intelligentes, non pas des sanctions cruelles contre le peuple de l'Irak, mais des sanctions ciblées, des contrôles futurs, système qui a déjà été mis à l'épreuve, et accompagné d'un régime d'inspection rigoureux visant le désarmement.


Companies cannot be free to wreak such havoc on people's lives and communities.

Les entreprises ne peuvent être autorisées à causer de tels ravages dans la vie des gens et des communautés.


Imagine a country where serial killers, child rapists, murderers and violent criminals can, from their jail cells, write the stories of their crimes, sell the books to the citizens of the country in which they wreaked such havoc, and bank the money anywhere in the world.

Imaginez un pays où les tueurs en série, les violeurs d'enfants, les meurtriers et les criminels violents peuvent, dans leur cellule, écrire le récit de leurs crimes, vendre leurs livres à la population du pays où ils ont fait tellement de ravages et en récolter les fruits partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aids has wreaked such havoc' ->

Date index: 2021-11-14
w