Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «albeit very briefly » (Anglais → Français) :

I previously referred, albeit very briefly in connection with Annapolis, to one aspect of this strategy, namely the bilateral negotiating process between President Abbas and Prime Minister Olmert.

J’ai parlé précédemment, encore que très brièvement en relation avec Annapolis, de l’un des aspects de cette stratégie, à savoir le processus de négociation bilatéral entre le président Abbas et le Premier ministre Olmert.


You referred to these initiatives, albeit very briefly.

Vous avez fait référence à ces initiatives, bien que très brièvement.


Whilst a debate on the communication in question is not planned, I believe that it is appropriate to give the floor, albeit very briefly, to Mr Pannella.

Si un débat sur la demande en question n’est pas prévu, j’estime qu’il convient de donner la parole, quoique brièvement, à M. Pannella.


I am sharing – albeit briefly the content of this manifesto with you today not only to demonstrate to these young people that their requests and concerns are taken seriously by being presented to this highest European forum but also because education and research – as you are all aware – are factors of production of very special quality.

Je partage avec vous aujourd’hui - bien que brièvement - le contenu de ce manifeste non seulement pour démontrer à ces jeunes que leurs requêtes et leurs préoccupations sont prises au sérieux et présentées devant la plus haute assemblée européenne, mais également parce que l’éducation et la recherche - comme vous le savez tous - sont des facteurs de production d’une qualité très particulière.


Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, I am pleased to rise, albeit briefly, to lend my support to Bill S-25 dealing with the change in investment powers in the General Synod of the Anglican Church of Canada, powers that are presently limited by very outdated legislation.

L'honorable Michael A. Meighen : Honorables sénateurs, je suis heureux d'intervenir, même brièvement, pour appuyer le projet de loi C-25 portant sur des changements dans les pouvoirs du General Synod of the Anglican Church of Canada en matière d'investissement, qui sont présentement limités par des mesures législatives tout à fait désuètes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albeit very briefly' ->

Date index: 2023-08-16
w