Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "floor albeit very briefly " (Engels → Frans) :

Mr. Mauril Bélanger: Mr. Chair, I'd like to have the floor very briefly to table a document, if I may, once we're done with the questioning.

M. Mauril Bélanger: Monsieur le président, je demande la parole un moment afin de déposer un document, si vous le permettez, une fois que nous aurons terminé les questions.


Whilst a debate on the communication in question is not planned, I believe that it is appropriate to give the floor, albeit very briefly, to Mr Pannella.

Si un débat sur la demande en question n’est pas prévu, j’estime qu’il convient de donner la parole, quoique brièvement, à M. Pannella.


I previously referred, albeit very briefly in connection with Annapolis, to one aspect of this strategy, namely the bilateral negotiating process between President Abbas and Prime Minister Olmert.

J’ai parlé précédemment, encore que très brièvement en relation avec Annapolis, de l’un des aspects de cette stratégie, à savoir le processus de négociation bilatéral entre le président Abbas et le Premier ministre Olmert.


You referred to these initiatives, albeit very briefly.

Vous avez fait référence à ces initiatives, bien que très brièvement.


Antonione, Council (IT) Mr President, I have taken the floor again, very briefly, to thank all the Members who have spoken in this debate, who have made an important contribution, at times critical but, as far as we are concerned, a valuable contribution in terms of proposals and guidelines for the tasks before us, both as regards the issues that will be addressed by next week’s European Council as it seeks to find solutions to the issues that we have discussed, and also as regards the Intergovernmental Conference.

Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, je reprends fort brièvement la parole pour remercier tous les intervenants dans ce débat, qui ont apporté une contribution importante, parfois critique, mais, à nos yeux, précieuse en termes de proposition et de lignes directrices par rapport aux tâches qui nous attendent, à la fois en ce qui concerne les thèmes sur lesquels le Conseil européen de la semaine prochaine se penchera pour tâcher de trouver, justement, des solutions aux problèmes dont nous avons débattu, et en ce qui concerne la Conférence intergouvernementale.


– (IT) I will take the floor again very briefly, Mr President, to make some points about the previous debate.

- (IT) Monsieur le Président, je reprends très brièvement la parole pour faire quelques remarques sur le débat précédent.


The Deputy Speaker: The member has the floor on a point of order, but very briefly, since it is now time for private members' business.

Le vice-président: J'écouterai le député sur un rappel au Règlement, mais très brièvement, parce que c'est maintenant l'heure des ordres émanant des députés.


So, I will give the floor very briefly to the parliamentary secretary and then recognize the member from the Bloc Quebecois.

Alors, très brièvement, j'accorde la parole au secrétaire parlementaire et après, je la donnerai au député du Bloc québécois.


Let us hope that this year’s trade event in Mexico goes somewhat better than last year’s effort in Cancun.So I will speak only very briefly, and if the others on the panel will permit it, I would be very happy to take questions before leaving the floor to them.

Espérons que cet évènement au Mexicain aboutira, dans notre domaine, à un meilleur résultat que celui auquel nous étions parvenu à Cancun, malgré les efforts déployés.Je parlerais donc seulement très brièvement, et si vous me le permettez, je répondrais avec plaisir à vos questions avant de vous donner la parole.


I have two or three questions for Mr. Vaudreuil, but very briefly, because I will give the floor to my colleague who has a group from his riding with us today.

J'ai deux ou trois questions pour M. Vaudreuil, mais très rapidement, parce que je vais céder la parole à ma collègue, qui a ici un groupe de son comté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'floor albeit very briefly' ->

Date index: 2023-03-07
w