Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «albright and retired general colin powell » (Anglais → Français) :

Former President Bill Clinton, former Secretary of State Madeleine Albright and retired General Colin Powell have honoured our Prime Minister with the World Statesman of the Year award for his international leadership, which will put him in the company of renowned leaders like former PM Margaret Thatcher.

L'ancien président Bill Clinton, l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright et le général à la retraite Colin Powell ont reconnu le leadership dont fait preuve notre premier ministre sur la scène internationale en lui décernant le World Statesman of the Year, le prix du chef d'État de l'année. Il rejoint ainsi les rangs de dirigeants de grand renom comme l'ancienne première ministre Margaret Thatcher.


Five former U.S. secretaries of state — Colin Powell, Madeleine Albright, Henry Kissinger, Warren Christopher and James Baker — have also called for the closure of the detention centre in Guantanamo Bay.

Cinq anciens secrétaires d'État américains — Colin Powell, Madeleine Albright, Henry Kissinger, Warren Christopher et James Baker — ont également réclamé la fermeture du centre de détention de Guantanamo Bay.


It's a little bit like the reverse of Madeleine Albright's question to Colin Powell when he was head of the Joint Chief in the U.S.: why do we need this military if we can't use it?

C'est un peu l'inverse de la question qu'avait posée Madeleine Albright à Colin Powell quand il était chef d'état-major de la Défense aux États-Unis : À quoi bon cette armée si nous ne pouvons pas l'utiliser?


As regards the Italian Presidency, and thus the European Union, I must say that we have made known to the US authorities at every possible opportunity – on the most recent occasion directly to Colin Powell during the meeting held in Brussels – the concerns of the European Union and of the general public regarding this matter which undoubtedly provides us with food for thought and is a cause of concern.

Je dois dire qu’en ce qui concerne la présidence italienne, et donc l’Union européenne, nous avons signalé aux autorités américaines, à toutes les occasions possibles - la dernière fois directement à Colin Powell durant la rencontre de Bruxelles -, les inquiétudes de l’Union européenne et de l’opinion publique sur un épisode qui sans doute nous amène à réfléchir et nous préoccupe.


As regards the Italian Presidency, and thus the European Union, I must say that we have made known to the US authorities at every possible opportunity – on the most recent occasion directly to Colin Powell during the meeting held in Brussels – the concerns of the European Union and of the general public regarding this matter which undoubtedly provides us with food for thought and is a cause of concern.

Je dois dire qu’en ce qui concerne la présidence italienne, et donc l’Union européenne, nous avons signalé aux autorités américaines, à toutes les occasions possibles - la dernière fois directement à Colin Powell durant la rencontre de Bruxelles -, les inquiétudes de l’Union européenne et de l’opinion publique sur un épisode qui sans doute nous amène à réfléchir et nous préoccupe.


I must say, moreover, as an aside, that, just yesterday, in the meeting held between the General Affairs and External Relations Council and the US Secretary of State, Mr Colin Powell, we were able to raise this issue as well and to discuss it directly with him.

Par ailleurs, je dois dire en aparté que, hier seulement, lors de la réunion entre le Conseil "Affaires générales et Relations extérieures", d’une part, et le secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, d’autre part, nous avons pu soulever cette question et en discuter directement avec lui.


On behalf of the European Union we would like to salute and welcome the vision and commitment of the President of the United States George W. Bush in his search for peace in the Middle East as outlined by himself in New York before the U.N. General Assembly and expressed today in Kentucky by Secretary of State Colin Powell.

Au nom de l'Union européenne, nous nous réjouissons et tenons à saluer la vision et l'engagement du Président des Etats-Unis George W. Bush dans sa recherche de la paix au Moyen-Orient, tel qu'il l'a indiqué à New York devant l'Assemblée Générale des Nations Unies et tel que l'a répété aujourd'hui dans le Kentucky le Secrétaire d'Etat Colin Powell.


During his recent visit to Brussels the US Secretary of State, Colin Powell, announced that the United States would expect Europe to be involved in the future missile shield and the NATO Secretary-General Lord Robertson added that they agreed that there was a ‘threat’ of attack from ‘irresponsible countries’.

Lors de sa récente visite à Bruxelles, M. Colin Powell, secrétaire d'État nord-américain, a déclaré que les États-Unis comptaient sur l'Europe pour le futur bouclier antimissile et Lord Robertson, secrétaire général de l'OTAN, a ajouté qu'il y avait convergence de vues sur l'existence d'une "menace" d'agression en provenance de pays dits irresponsables.


I am talking about Colin Powell, Secretary Rumsfeld, Secretary of Transportation Norman Mineta and Attorney General Ashcroft.

Je parle de Colin Powell, du secrétaire Rumsfeld, du secrétaire aux Transports Norman Mineta et du secrétaire à la Justice Ashcroft.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albright and retired general colin powell' ->

Date index: 2022-02-02
w