Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all decided tomorrow morning they " (Engels → Frans) :

Senator Meighen: If they all decided tomorrow morning they wanted to do that, it would be very difficult for you to deal with them all, or impossible.

Le sénateur Meighen: Si tout le monde décidait demain de le faire, il vous serait très difficile, voire même impossible, de suffire à la tâche.


If tomorrow morning they were given $30,000 or $50,000, they could not make full use of it.

Si on leur donnait demain matin 30 000 $, 50 000 $, ils ne pourraient pas en jouir pleinement.


The Commission has invited the children together with their parents to Brussels, where tomorrow morning they will receive their prizes from Prince Laurent.

La Commission a invité les enfants et leurs parents à Bruxelles où ils recevront leurs prix demain matin des mains du prince Laurent.


They can get everywhere: tomorrow morning, they may be on the plane we are just about to take.

Les terroristes peuvent être partout: demain matin, ils pourraient se trouver à bord de l’avion que nous allons prendre.


They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably ...[+++]

Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.


I know they have already had a busy round of meetings this morning which will continue this afternoon and tomorrow morning.

Je sais qu’ils ont déjà participé à de nombreuses réunions ce matin, réunions qui se poursuivront cet après-midi et demain matin.


– As you are aware, Parliament decided this morning to add a communication by Mr Verheugen on enlargement to tomorrow’s agenda at 5.00 p.m. Mr Prodi, President of the Commission, has also expressed the wish to make a communication on this subject matter.

- Vous le savez, le Parlement a décidé ce matin d'inscrire à l'ordre du jour de la séance de demain, à 17 heures, une communication de M. Verheugen sur l'élargissement. M. Prodi, président de la Commission, a souhaité faire une communication lui aussi sur ce sujet.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le Parlement européen, afin d'imprimer à cette négociation l'impulsion po ...[+++]


If everyone in Newfoundland decides tomorrow that they want to go to a secular, non-denominational, godless school, then that is their right: Do it, by all means.

Si tous les Terre-Neuviens décidaient demain qu'ils veulent des écoles laïques, non confessionnelles et agnostiques, ils en auraient le droit.


Mr. Yvan Loubier: My question is directed to Mr. Anderson and Mr. Yakabuski. If Paul Martin decided tomorrow morning to change the ownership policy, if he were to allow you to forge strategic alliances with other sectors or amongst yourselves, if he authorized you to create financial holdings, all of this prior to agreeing to the bank merger proposals, would you be in a position to say: " tomorrow ...[+++]

M. Yvan Loubier: Messieurs Anderson et Yakabuski, si Paul Martin décidait demain matin de changer le régime de propriété, s'il vous permettait de faire des alliances stratégiques avec d'autres secteurs ou entre vous, s'il permettait la création de holdings financiers, qui serait préalable à l'acceptation de la fusion des banques, est-ce que vous seriez assez bien équipés pour dire: «Demain matin, nous imprimons un mouvement au secteur financier et nous sommes capables de créer un environnement concurrentiel sur le marché canadien, mai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all decided tomorrow morning they' ->

Date index: 2024-10-09
w