Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all lines whilst lorries have " (Engels → Frans) :

Whilst purse seines and pole and line gears rarely catch sharks, the surface longliners have a high catch rate at around 68 percent, compared to the 30 percent of the stated target catch of swordfish and tunas. This shark catch is around 31,000 t per annum, mostly consisting of blue shark ( Prionace glauca ) and shortfin mako ( Isurus oxyrinchus ), with blue shark alone representing 75% of all shark catches.

Si les senneurs à senne tournante et les canneurs capturent rarement des requins, les palangriers de surface ont un taux élevé de capture de requins (68 % environ) par rapport au taux de capture pour les espèces cibles déclarées, à savoir l'espadon et le thon (30 %). La capture de requins avoisine les 31 000 tonnes par an. Les principales espèces concernées sont le requin bleu ( Prionace glauca ) et le requin mako à nageoires courtes ( Isurus oxyrinchus ), le requin bleu représentant à lui seul 75 % du total des captures de requins.


Indeed, in an equity fund only expected rate of return may be defined in line with market benchmarks (in this case approximating the required rate of return by the three biggest credit insurance players having expanded significantly through acquisitions), whilst more specific evaluation is done before each investment, once such opportunity arises.

En effet, dans le cas d'un tel fonds, seul le taux de rendement escompté peut être défini à l'aide des paramètres de référence du marché (c'est-à-dire, en l'espèce, en calculant approximativement le taux de rendement requis sur la base de celui des trois principaux opérateurs du marché de l'assurance-crédit qui doivent leur expansion à des acquisitions); pour une évaluation plus spécifique, il convient d'attendre le moment de l'investissement, autrement dit qu'une opportunité se présente.


The cost to the shipper in such an instance amounts to GBP 2.3 million, but there is also severe disruption down the line with lorries returning empty to feed mills who then have the problem of sourcing alternative protein at very short notice.

Dans ce cas, le coût pour l’affréteur s’élève à 2,3 millions de livres sterling, sans compter l’importante perturbation en aval, avec les camions qui rentrent à vide et les moulins qui doivent alors trouver très rapidement une autre protéine.


Up to now, competition in the EU has been unfair; in Germany, for example, added on to the massive fiscal drawbacks, track charges constitute a rail toll on all trains and on all lines, whilst lorries have up to now been charged tolls only on motorways and only if they weigh over 12 tonnes.

Jusqu’ici, la concurrence dans l’UE a été déloyale. En Allemagne, par exemple, outre d’importants désavantages fiscaux, les taxes d’utilisation des voies représentent un péage ferroviaire imposé à tous les trains et sur toutes les lignes, alors que les camions ne sont, jusqu’à présent, soumis à des péages que sur les autoroutes et seulement s’ils pèsent plus de 12 tonnes.


Up to now, competition in the EU has been unfair; in Germany, for example, added on to the massive fiscal drawbacks, track charges constitute a rail toll on all trains and on all lines, whilst lorries have up to now been charged tolls only on motorways and only if they weigh over 12 tonnes.

Jusqu’ici, la concurrence dans l’UE a été déloyale. En Allemagne, par exemple, outre d’importants désavantages fiscaux, les taxes d’utilisation des voies représentent un péage ferroviaire imposé à tous les trains et sur toutes les lignes, alors que les camions ne sont, jusqu’à présent, soumis à des péages que sur les autoroutes et seulement s’ils pèsent plus de 12 tonnes.


whereas the unsustainable finances as well as the excessive aggregated (public and private) debt of an individual Member State have the potential to impact on the whole Union; whereas an appropriate balance between investments in sustainable- and job-creating growth and the prevention of excessive imbalances over the course of the economic cycle, in line with Union-level commitments and guidelines, needs to be pursued, ...[+++]

considérant que les finances non viables ainsi que la dette cumulée (publique et privée) excessive d'un État membre donné peuvent se répercuter sur l'ensemble de l'Union; considérant qu'il convient de mettre en place un équilibre approprié entre les investissements dans la croissance durable créant des emplois et la prévention de déficits excessifs au cours d'un cycle économique, conformément aux engagements et aux lignes directrices de l'Union, tout en tenant compte de la cohésion sociale et des intérêts des futures générations, de manière à restaurer la confiance dans les finances publiques européennes,


2. Considers that the "Eurovignette 2" Directive is an initial step towards fair intermodal competition: fair competition is not possible when the levying of charges is mandatory throughout the EU for all trains on all rail routes, while road tolls in the EU have an upper limit, are charged only on a voluntary basis without an internalisation of external costs, mostly only on motorways and only for lorries; calls, therefore, on the Commission to submi ...[+++]

2. estime que la directive "eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de redevances sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; invite dès lors la Commission à présenter une proposition de directive d'ici 2008 (voir l'article 1, paragraphe 9, de la directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]


2. Considers that the “Eurovignette 2” directive is an initial step towards fair intermodal competition: fair competition is not possible when the levying of charges is mandatory throughout the EU for all trains on all rail routes, while road tolls in the EU have an upper limit, are charged only on a voluntary basis without internalisation of external costs, mostly only on motorways and only for lorries; calls, therefore, on the Commission to submit a ...[+++]

2. estime que la directive "Eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de péages sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union européenne, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; invite dès lors la Commission à présenter une directive d'ici 2008 (voir l'article 1, paragraphe 9, de la directive 2006/38/CE), visant à ...[+++]


Under Directive 92/44/EEC, Member States must ensure that the telecommunications organizations make available certain types of leased lines to all providers of telecommunications services. However, the Directive provides only for such offer of a harmonized set of leased lines up to a certain bandwidth. Companies needing a higher bandwidth to provide services based on new high-speed technologies such as SDH (synchronous digital hierarchy) have complained that the ...[+++]

que la directive 92/44/CEE prévoit que les États membres doivent veiller à ce que les organismes de télécommunications rendent accessibles certains types de lignes louées à tous les prestataires de services de télécommunications; que ladite directive ne prévoit néanmoins que l'offre harmonisée de certains types de lignes louées jusqu'à une certaine largeur de bande; que des entreprises ayant besoin de bandes passantes plus larges pour offrir des services basés sur des technologies à haut débit tels que le S ...[+++]


The figures which certain models have to achieve may be far less demanding (see footnote to table); - finally, although the consolidated proposal on "low-pollution cars" falls into line with the equally stringent standards in force in the United States, albeit ten years later, the proposal on "low-pollution lorries" at issue here will only lag behind by a maximum of four years.

Les valeurs à respecter par certains modèles peuvent être beaucoup moins exigeantes (voir foot-note du tableau). - Enfin, alors que dans la proposition consolidée "voitures propres" on s'aligne à des normes aussi sévères que celles en vigueur aux USA avec dix ans de retard, dans la proposition en objet sur le "camion propre" ce rattrapage se fera avec un maximum de quatre ans de retard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all lines whilst lorries have' ->

Date index: 2022-09-12
w