Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
32
Urban

Traduction de «all members who have chosen to come here tonight » (Anglais → Français) :

Obviously, demography is the integration of new arrivals, of people, often, who have chosen to come here rather than elsewhere because there is freedom, also because there is an image or perception that attracts them.

Il va sans dire que la démographie, c'est l'intégration de nouveaux arrivants, qui, souvent, ont choisi de venir ici plutôt qu'ailleurs parce qu'il y a une liberté, mais aussi une image ou une perception qui les attire.


If the member recalls much of my speech to the House, he will recall that there have been huge transformations to how Canada conducts our museums and how we recognize our past, but one of the most important things, at least to the people I know and to my constituents and to Canadians at large, especially the over 250,000 new Canadians who have chosen to come here, is th ...[+++]

Le député se rappellera que, comme je l'ai dit à la Chambre, le Canada a complètement transformé la manière dont il exploite ses musées et dont il valorise son passé. Mais l'une des choses qui tiennent le plus à coeur aux gens — du moins, à ceux que je connais, à mes électeurs et aux Canadiens en général, en particulier les plus de 250 000 nouveaux arrivants qui choisissent de s'installer chez nous —, c'est que ce musée leur expliquerait comment notre pays a vu le jour et leur raconterait notre formidable histoire, quelque chose qui n ...[+++]


I would also like to commend all members who have chosen to come here tonight to participate in the debate.

Je veux aussi féliciter tous les députés qui ont décidé de venir ce soir pour y participer.


Secondly, some of them have come here and said that the European Parliament should call for a referendum. I find it quite amusing that those who oppose the European Parliament having powers, that are against the European Union being able to tell Member States what to do, come ...[+++]

Deuxièmement, j'aimerais dire à ceux d'entre eux qui sont venus ici nous dire que le Parlement européen devrait appeler à un référendum que je trouve quelque peu amusant que ceux qui s'opposent au Parlement en ayant du pouvoir et qui sont contre l'Union européenne, puissent venir dire aux États membres ce qu'ils ont à faire; qu ...[+++]


But it is difficult for any of us to reconcile Turkey’s call for guerrillas to come down from the mountains with the fact that other members of the same community who have chosen the path of democracy are then shown lined up in handcuffs and marched into jail. Between 700 and 1 000 of the party’s members are ...[+++]

Il reste toutefois une contradiction difficilement acceptable entre l’image du gouvernement turc invitant les rebelles à descendre de leurs montagnes et celle d’autres membres de cette même communauté qui, ayant choisi la voie de la démocratie, sont exposés menottes aux poings puis jetés en prison. On signale qu’entre 700 et 1 000 membres du parti ont été emprisonnés, avec souvent pour seul crime d’avoir parlé leur propre langue en ...[+++]


If we succeed in this, all of us who are here – starting with all the members of the Convention who are here tonightwill have made a huge contribution to the usefulness of having been a Member of this Parliament.

Si nous y arrivons, tous les députés présents - en commençant par les membres de la convention constitutionnelle - auront apporté une énorme contribution à l’utilité de ce Parlement.


In his appearance before the Committee, then National Chief of the Assembly of First Nations, Matthew Coon-Come, told the Committee that “members who have chosen to live in those [urban] areas should be provided, without penalty, the same services and programs that they would have elsewhere” ([32]) Other witnesses also ...[+++]

Lors de son témoignage devant le Comité, le chef national de l’Assemblée des Premières nations d’alors, Matthew Coon-Come, a dit au Comité que les « membres qui ont choisi de vivre dans ces zones [urbaines] devraient bénéficier, sans pénalité, des mêmes services et programmes auxquels ils auraient droit ailleurs »([32]). D’autres témoins ont également ajouté que le droit à la mobilité est une question de priorité qui doit être réglée par le gouvernement fédéral :


– (DE) Mr President, my words are also addressed to the voters present, who have come here today in the expectation of an interesting debate, and to the Commissioner, who has just yawned. As yesterday we did not even manage to decide what minimum would make lively debates possible, I shall henceforth be taking the liberty of stating the number of ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, chers électeurs et électrices ici présents, qui êtes venus dans l’attente d’un débat intéressant, cher Commissaire qui venez de bâiller, après qu’hier, nous n’ayons même pas réussi à décider d’un minimum, qui permettrait des débats vivants, je me permets de m’adresser désormais à mes collègues en citant leur nombre, donc mes chers 15 collègues présents.


They will find him a remarkable example of the huge contribution made to our country and province by the millions of men and women who, from all of the world's countries, have chosen to come here in the 20th century.

On y trouvera une remarquable illustration de la contribution immense qu'ont apportée à notre pays et à notre province des millions d'hommes et de femmes qui, de tous les pays du monde ont choisi de venir ici durant le XXe siècle.


Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.

Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all members who have chosen to come here tonight' ->

Date index: 2023-05-17
w