Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all serious scientists now believe " (Engels → Frans) :

The scientific community now firmly believes that this will lead to higher global temperatures with serious consequences for the stability and balance of the climate.

Les milieux scientifiques sont maintenant fermement convaincus qu'il s'ensuivra des températures plus élevées sur la planète, avec de graves conséquences pour la stabilité et l'équilibre du climat.


European countries are therefore forced to compete with countries that do not have such strict plans for restricting emissions, In the meantime, all serious scientists now believe that the greenhouse effect is a natural phenomenon that occurs on a cyclical basis and that the sum of mankind’s efforts can only make a difference of a few percentage points at most.

Les pays européens doivent dès lors concurrencer d'autres pays qui n'ont pas adopté de programmes aussi stricts en matière de restriction des émissions. Dans l'intervalle, tous les scientifiques sérieux s'accordent à dire désormais que l'effet de serre est un phénomène naturel qui se produit sur une base cyclique et que la somme des efforts humains ne contribuera guère qu'à quelques pour cent de différence au plus.


Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put for ...[+++]

Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.


But none of these natural factors affecting climate change seem to easily explain why the globe is warming (1650) The majority of scientists now believe that the cause of the recent global warming is the human discharge in the atmosphere of large quantities of carbon dioxide or CO. In Canada we are already feeling the effects of climate change.

Toutefois, aucun de ces facteurs naturels ne semble expliquer aisément le réchauffement planétaire (1650) La majorité des scientifiques croient maintenant que le réchauffement récent de la planète est attribuable à l'émission par l'homme de grandes quantités de dioxyde de carbone, ou CO, dans l'atmosphère. Au Canada, nous ressentons déjà les effets des changements climatiques.


If it is now to be possible to limit the consequences of serious accidents, I believe it is necessary for these hazardous substances actually to be included.

S’il s’agit maintenant de limiter les conséquences des accidents graves, je pense qu’il est nécessaire d’incorporer ces substances dangereuses.


I believe that, up to now, the ethics group issued opinions – which were, of course, only opinions – and these were prepared in a pluralist manner. In other words, scientists, lawyers and sociologists all contributed – and it is important that this is the case for contributions to an open debate on these issues, which are, of course, fundamental but also delicate.

Jusqu'à présent, je pense que ce groupe d'éthique a remis des avis - lesquels, bien entendu, ne sont que des avis -, remis des avis, dis-je, qui sont confectionnés de manière pluraliste : y contribuent aussi bien des scientifiques que des juristes ou des sociologues, et il est important qu'il en soit ainsi pour contribuer à un débat ouvert sur ces questions, fondamentales évidemment, mais délicates aussi.


I believe that, up to now, the ethics group issued opinions – which were, of course, only opinions – and these were prepared in a pluralist manner. In other words, scientists, lawyers and sociologists all contributed – and it is important that this is the case for contributions to an open debate on these issues, which are, of course, fundamental but also delicate.

Jusqu'à présent, je pense que ce groupe d'éthique a remis des avis - lesquels, bien entendu, ne sont que des avis -, remis des avis, dis-je, qui sont confectionnés de manière pluraliste : y contribuent aussi bien des scientifiques que des juristes ou des sociologues, et il est important qu'il en soit ainsi pour contribuer à un débat ouvert sur ces questions, fondamentales évidemment, mais délicates aussi.


The scientific community now firmly believes that this will lead to higher global temperatures with serious consequences for the stability and balance of the climate.

Les milieux scientifiques sont maintenant fermement convaincus qu'il s'ensuivra des températures plus élevées sur la planète, avec de graves conséquences pour la stabilité et l'équilibre du climat.


Scientists now believe that horses originated in North America 50 million years ago.

Les scientifiques pensent maintenant que le cheval est apparu en Amérique du Nord il y a 50 millions d'années.


Now it recommends “the new best tool in the world”, as our Prime Minister would say, to its fishery officers, saying “Now, you must have a phone because that is the way that, at the international level, it was decided to proceed when you want to board and inspect a boat or when you have serious reasons to believe that someone did something illegal with regard to fishing”.

Il recommande maintenant «le nouveau meilleur outil du monde» comme dirait notre premier ministre, à ses officiers des pêches en disant: «Maintenant, vous devrez avoir un téléphone, parce que c'est ainsi qu'au niveau international, on a décidé de procéder lorsqu'on veut faire des arraisonnements ou lorsqu'on a des raisons sérieuses de croire que quelqu'un a fait un geste illégal en matière de pêcheries».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all serious scientists now believe' ->

Date index: 2021-10-04
w