(4) The provisions should not cover third-country nationals who are not illegally staying. This excludes third-country nationals who are residing lawfully in a Member State but who are not permitted to work on its territory, third-country nationals who are family members of citizens of the Union exercising their right to free movement within the Community, and those who, under agreements between the Community and its Member States, on the one hand, and the countries of which they are nationals, on the other, enjoy rights of free movement equivalent to those of citizens of the Union.
(4) Sont exclus du champ d'application de ces dispositions les ressortissants de pays tiers qui ne sont pas en séjour irrégulier, y compris les ressortissants de pays tiers qui sont en situation régulière dans un État membre mais ne sont pas autorisés à travailler sur son territoire, les ressortissants de pays tiers membres de la famill
e de citoyens de l'Union européenne qui exercent leur droit à la libre circulation au sein de la Communauté et ceux qui, en vertu d'accords entre la Communauté et ses États membres, d'une part, et les pays d'origine de ces ressortissants, d'autre part, jouissent de droits en matière de libre circulation éq
...[+++]uivalents à ceux des citoyens de l'Union.