Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allow for abolition through referendum " (Engels → Frans) :

While I understand the Constitution does not allow for abolition through referendum, it would provide support and inform the Supreme Court, provincial legislatures, and indeed, this Parliament if we did, in fact, proceed to a referendum.

Même si je sais que la Constitution ne permet pas l'abolition du Sénat par référendum, un tel processus, si jamais nous allions de l'avant, aiderait certainement la Cour suprême, les assemblées législatives des provinces et le Parlement à prendre une décision.


Although the Nisga'a people had a referendum on the final agreement, the federal and B.C. governments, as I said earlier, have refused to allow a referendum to consult the people in British Columbia who live outside the Nisga'a reserve and in fact all Canadians through the idea of giving them information so that they could reach some conclusion on their own.

Même si le peuple nisga'a a participé à un référendum sur l'accord définitif, les gouvernements fédéral et de la Colombie-Britannique se sont opposés, comme je l'ai dit plus tôt, à la tenue d'un référendum auprès des habitants de la Colombie-Britannique qui vivent à l'extérieur de la réserve nisga'a et, en fait, auprès de tous les Canadiens, afin qu'ils disposent de l'information nécessaire pour tirer leurs propres conclusions.


Perhaps you would allow me, as a new, young MEP, to say that, through referendums for all citizens in the European Union, we had the opportunity, historically, to unite the very elitist drawing board project of the European Union with the people of Europe.

Peut-être me permettrez-vous, en tant que jeune et nouveau député européen, de déclarer que, par l’organisation de référendums impliquant l’ensemble des citoyens de l’Union européenne, l’occasion nous était offerte d’unir historiquement le projet très élitiste et encore à l’étude de l’Union européenne aux citoyens européens.


Instead of distorting the facts and trying to give Venezuela lessons on democracy, the European Parliament should have included on the agenda a debate about the EU’s attempt to impose a proposed European Treaty, which has already been rejected, in total disregard for the democratic decisions sovereignly taken by the French, Dutch and Irish people, and also bearing in mind the refusal to allow other people to give their opinion through referendums.

Au lieu de déformer les faits et d’essayer de donner au Venezuela des leçons de démocratie, le Parlement européen devrait avoir ajouté à son ordre du jour un débat portant sur la tentative de l’UE d’imposer un projet de traité européen, qui a déjà été rejeté, en ne tenant absolument pas compte des décisions démocratiques prises par les peuples souverains français, hollandais et irlandais, et sans oublier le refus de permettre à d’autres peuples de donner leur opinion par les voies référendaires.


It asks that the government propose amendments to the Referendum Act in order to allow the holding of a referendum on the Senate abolition at the same time as the next general election.

Elle demande que le gouvernement propose des modifications à la Loi référendaire pour permettre la tenue d’un référendum sur l'abolition du Sénat lors des prochaines élections fédérales.


1. Deplores the fact that the constitutional referendum process is devoid of any democratic legitimacy, as Burmese citizens lack all basic democratic rights that would allow them to hold an open debate on the constitutional text, amend it and subsequently freely express themselves through a referendum;

1. déplore que le processus référendaire constitutionnel soit dénué de toute légitimité démocratique, compte tenu du fait que les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient d'avoir un débat franc sur le texte constitutionnel et de l'amender, puis de s'exprimer librement par voie de référendum;


1. Deplores the fact that the constitutional referendum process is devoid of any democratic legitimacy, as Burmese citizens lack all basic democratic rights that would allow them to hold an open debate on the constitutional text, amend it and subsequently freely express themselves through a referendum;

1. déplore que le processus référendaire constitutionnel soit dénué de toute légitimité démocratique, compte tenu du fait que les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient d'avoir un débat franc sur le texte constitutionnel et de l'amender, puis de s'exprimer librement par voie de référendum;


5. Deplores the fact that the constitutional referendum process is devoid of any democratic legitimacy, as Burmese citizens lack all basic democratic rights that would allow them to hold an open debate on the constitutional text, amend it and subsequently freely express themselves through a referendum;

5. déplore que le processus de référendum constitutionnel soit dénué de toute légitimité démocratique, étant donné que les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient d'organiser un débat ouvert sur le texte constitutionnel, de le modifier puis de s'exprimer librement par le biais d'un référendum;


I am for doing it in a fashion that is practical, efficient and fair. I believe a televised Senate would allow those of us who want a public referendum on its future and who are opposed to its abolition to make our case even more eloquently in the future.

Je crois qu'un Sénat télévisé permettrait à ceux d'entre nous qui souhaitent un référendum sur son avenir — et qui s'opposent à son abolition — de présenter leurs arguments de façon encore plus éloquente à l'avenir.


Only the Canadian people can, by expressing their sovereign will through a national referendum supported by the majority of votes in each of the regions of Canada and by its representatives in both Houses of its Parliament, allow the Crown to give up its inalienable duty to preserve Canada, to ensure that it can legally prevent the dismantling of the country and the abolition of the sovereignty of its people.

Seul le peuple canadien peut, en exprimant sa volonté souveraine par un référendum national qui recueille la majorité des voix dans chacune des régions du Canada et par le biais de ses représentants dans les deux Chambres du Parlement, permettre à la Couronne de se soustraire à son devoir incontournable de préserver le Canada, de voir à ce qu'il empêche légalement de démanteler le pays et d'abolir la souveraineté de sa population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow for abolition through referendum' ->

Date index: 2022-10-13
w