Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apple proliferation mycoplasm
Apple proliferation mycoplasma-like organism
Apple proliferation phytoplasma
Apple witches' broom phytoplasma
Campylobacter-like organism
Helicobacter-like organism
Like-minded organization
Moraxella-like organism
Mycoplasma
Octopus-like agency
Octopus-like body
Octopus-like organization
PPLO
Palm lethal yellowing mycoplasm
Palm lethal yellowing mycoplasma-like organism
Palm lethal yellowing phytoplasma
Pear decline mycoplasm
Pear decline mycoplasma-like organism
Pear decline phytoplasma
Pleuropneumonia-like organism

Traduction de «allow organizations like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octopus-like agency [ octopus-like organization | octopus-like body ]

organisme tentaculaire


pear decline mycoplasm | pear decline mycoplasma-like organism | pear decline phytoplasma

mycoplasme du dépérissement du poirier


palm lethal yellowing mycoplasm | palm lethal yellowing mycoplasma-like organism | palm lethal yellowing phytoplasma

mycoplasme du jaunissement léthal du palmier


apple proliferation mycoplasm | apple proliferation mycoplasma-like organism | apple proliferation phytoplasma | apple witches' broom phytoplasma

mycoplasme de la prolifération du pommier | phytoplasme de la prolifération du pommier


Organization for the Conservation, Protection and Optimum Utilization of Tunas and Tuna-like Species in the Eastern Pacific

Organisation pour la conservation, la protection et l'utilisation optimale des thons et des espèces voisines dans le Pacifique de l'Est




pleuropneumonia-like organism | PPLO | mycoplasma

mycoplasma | PPLO






Campylobacter-like organism

organisme semblable au Campylobacter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the amendments that this committee is looking at pertaining to this particular legislation is to allow for provision that in future, if there are any more changes regarding regulations to Bill C-53, it should come back to committee, which would allow organizations like yours or others that have concerns with potential changes to the legislation, about how it would impact their particular area of industry, to address those concerns and obviously have input so that we don't have any flawed decisions made by government.

Une des modifications de la loi sur laquelle se penche le comité vise à exiger à l'avenir, en cas d'autres modifications apportées au règlement découlant du projet de loi C-53, que les modifications soient examinées en comité, ce qui permettrait à des organisations comme les vôtres qui seraient préoccupées par les éventuelles modifications de la loi et les répercussions qu'elles pourraient avoir dans leur secteur économique particulier, de se pencher sur ces préoccupations et de présenter des recommandations afin d'éviter que le gouve ...[+++]


Certainly I think, as Richard was saying earlier, that as the political situation stabilizes and it becomes more possible for people to move on in that sense, it will allow organizations like the Haitian Red Cross.it will allow this work to go forward more effectively.

Comme Richard l'a dit tout à l'heure, je pense certainement qu'au fur et à mesure que la situation politique se stabilise et qu'il devient de plus en plus possible pour les gens de s'en sortir, les organismes comme la Croix-Rouge haïtienne pourront.Cela permettra de mener le travail de façon plus efficace.


However, it needs to be enforced by the authorities, or we need to change the rules to level the playing field and allow organizations like the Woodbine Entertainment Group to get into the area of Internet gaming, and it would be quite happy to do that.

Cependant, il faut que la loi soit appliquée par les organismes chargées de son application, ou bien il faut uniformiser les règles du jeu en permettant à des organisations comme le Woodbine Entertainment Group de se lancer dans le monde des paris sur Internet, ce qu'il ferait volontiers.


I'm wondering what you think about importing that idea into Canada, of bringing in an informers act that would allow organizations like yours to take to court contractors who are committing fraud against the Government of Canada, or against Canada Post, for example, to see that money recovered, and then your organization would have your costs covered, and more, through a system of awards.

Je me demande ce que vous pensez de l'idée d'importer ce principe au Canada, et nous aurions ainsi une loi sur les informateurs qui permettrait à des organisations comme la vôtre d'intenter des poursuites contre les entrepreneurs qui fraudent le gouvernement du Canada, ou la Société canadienne des postes, par exemple, pour s'assurer que l'argent soit récupéré, et ainsi votre organisation rentrerait dans ses frais, et peut-être davantage, grâce à un système de récompense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to take this opportunity to urge the Commission to do everything it can to put an end to this situation and to allow the work on the report to continue and to complete the parliamentary procedure so that we can establish clear, simple and effective rules for this market and clear up the uncertainty currently faced by organic producers.

Je me permets de saisir cette occasion afin d’appeler la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à cette situation et pour permettre que les travaux sur le rapport se poursuivent et de terminer la procédure parlementaire, de façon à ce que nous puissions instaurer des règles claires, simples et efficaces pour ce marché et dissiper l’incertitude à laquelle les producteurs biologiques sont actuellement confrontés.


Nevertheless, I would like to draw attention to the fact that we cannot and must not allow it to reduce the guarantees to the consumer of the imported organic product – as the Commissioner herself has said quite rightly – or to create unfair competition for European operators.

J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.


I would like to take this opportunity to urge the Commission to do everything it can to put an end to this situation and to allow the work on the report to continue and to complete the parliamentary procedure so that we can establish clear, simple and effective rules for this market and clear up the uncertainty currently faced by organic producers.

Je me permets de saisir cette occasion afin d’appeler la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à cette situation et pour permettre que les travaux sur le rapport se poursuivent et de terminer la procédure parlementaire, de façon à ce que nous puissions instaurer des règles claires, simples et efficaces pour ce marché et dissiper l’incertitude à laquelle les producteurs biologiques sont actuellement confrontés.


Nevertheless, I would like to draw attention to the fact that we cannot and must not allow it to reduce the guarantees to the consumer of the imported organic product – as the Commissioner herself has said quite rightly – or to create unfair competition for European operators.

J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.


Lastly, I should like to say to the Commissioner that in Ireland it is hard to take her recommendations on organic farming seriously, when she will not allow us to declare the island a GMO-free zone.

Enfin, je voudrais signaler à la commissaire qu’en Irlande, on a du mal à prendre ses recommandations sur l’agriculture biologique au sérieux alors qu’elle refuse de déclarer l’île «sans OGM».


Sometimes they gain sporadic input, but for the most part, there is no legitimate mechanism that allows organizations like ours to speak on these issues.

Parfois, on les invite à participer de façon sporadique, mais, pour l'essentiel, il n'y a pas de mécanisme légitime qui permette à des organismes comme le nôtre de se prononcer sur ces questions.


w