Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost doubled from $85 billion " (Engels → Frans) :

In that time the volumes of exports to the U.S.A. almost doubled from $85 billion to $157 billion a year, thanks to NAFTA.

Au cours de cette période, le volume des exportations vers les É.-U. a presque doublé, passant de 85 à 157 milliards de dollars par année, et ce grâce à l'ALENA.


They have almost doubled to $20 billion a year.

La valeur de nos exportations a donc presque doublé et atteint maintenant 20 milliards de dollars par année.


Its population is ageing swiftly, with its population aged 65 years and older almost doubling from 85 million in 2008 to 151 million by 2060.

Sa population vieillit rapidement et le nombre de personnes âgées d'au moins 65 ans va presque doubler: égal à 85 millions en 2008, il devrait atteindre 151 millions en 2060.


The challenges are clear: our planet is growing towards 9 billion people in 2050, the amount of middle-class consumers will almost double to more than 3 billion people the coming ten years, according to the FAO food production must increase with 70% by 2050, and already now 60% of the world’s ecosystems are degraded or used unsustainably.

Les défis sont clairs: la planète comptera quelque 9 milliards d'habitants en 2050 et le nombre de consommateurs issus de la classe moyenne aura pratiquement doublé, dépassant 3 milliards, au cours des dix prochaines années. Selon la FAO, la production alimentaire devrait augmenter de 70 % d'ici 2050, et déjà aujourd'hui, ont constate que 60 % des écosystèmes de la planète sont dégradés ou utilisés de manière non durable.


If one looks at the budget of the U.S. Customs and Border Protection agency, the CBP, over the last five years it has almost doubled to $11 billion.

Si l'on regarde le budget de la U.S. Customs and Border Protection Agency, la CBP, on constate que celui-ci a presque doublé au cours des cinq dernières années, pour atteindre 11 milliards de dollars.


Over the last four years, these incomes have almost doubled: from EUR 6.5 billion to EUR 11 billion.

Au cours des quatre dernières années, ces revenus ont presque doublé: de 6,5 milliards d’euros, ils sont passés à 11 milliards d’euros.


I am therefore delighted that a budget of EUR 23 billion has been allocated to the ACP countries for the period 2008-2013 under the 10th EDF. This figure is almost double the amount allocated under the 9th EDF.

Je me réjouis donc que, pour les pays ACP, un budget de 23 milliards d’euros ait été alloué pour la période 2008-2013 dans le cadre du dixième FED, ce qui représente pratiquement le double du montant prévu pour le neuvième FED.


Trade in services has almost doubled since 1993 (from €194 billion to €362 billion) but is still far behind trade in manufactures, which has risen from €670 billion to well over €1 000 billion.

Les échanges dans les services ont quasiment doublé depuis 1993 (passant de €194 milliards à €362 milliards) mais ils restent très inférieurs aux échanges de produits manufacturés, qui sont passés de €670 milliards à plus de €1 000 milliards.


Today the governor of the Bank of Greece presents his report to parliament, in which he highlights the huge increase in Greece’s balance of trade deficit, which almost doubled in 2000 and now exceeds EUR 8 billion, compared with about EUR 4.5 billion in 1999.

Le parlement grec étudie aujourd’hui le rapport du gouverneur de la Banque de Grèce, qui relève en particulier l’accentuation du déficit des transactions externes du pays. Celui-ci a pratiquement doublé en 2000, puisqu’il est passé à 8 milliards d’euros, alors qu’il s’élevait à environ 4,5 milliards d’euros en 1999.


EEC-Algeria trade grew considerably between 1976 and 1985 : Community imports from Algeria boomed (reflecting the higher prices for oil and gas). In 1985, the Community was importing products worth 11.6 billion ECU against 2.8 billion in 1979, meaning that imports had quadrupled in value, while the Community's exports to Algeria almost doubled (up from 3. ...[+++]

Les échanges entre la Communauté et l'Algérie ont connu une croissance considérable entre 1976 et 1985 : les importations de la Communauté en provenance de l'Algérie ont connu une progression très rapide (reflètant la hausse du prix de hydrocarbures) : en 1985, la Communauté importait pour 11,6 Mrd ECU contre 2,8 Mrd ECU en 1979, presque un quadruplement tandis que les exportations de la Communauté vers l'Algérie ont pratiquement doublé (passant de 3,9 Mrd ECU à 7,4 Mrd ECU) suite notamment aux investissements industriels considérable ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost doubled from $85 billion' ->

Date index: 2022-06-19
w