Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone will add $106 million " (Engels → Frans) :

In British Columbia alone, hunters have, over that 15-year period, invested over $106 million dollars and almost 2.5 million hours of volunteer work toward wildlife habitat conservation.

En Colombie-Britannique seulement, au cours de cette période de 15 ans, les chasseurs ont investi plus de 106 millions de dollars et consacré près de 2,5 millions d'heures de travail bénévole à la conservation de l'habitat des espèces sauvages.


My understanding is when you add the federal, provincial, and territorial moneys together, it's $106 million, and when you add the private total, it's $54 million.

D'après mon analyse, si l'on additionne les montants fédéraux, provinciaux et territoriaux, on a un total de 106 millions de dollars, tandis que le total du secteur privé est de 54 millions de dollars.


The member will know that what I said in the House was that British Columbia loses $106 million, Quebec loses $83 million, Newfoundland and Labrador lose $78 million, Alberta loses $38 million and my home province of Manitoba loses $13 million, which only adds to the problems of patient waiting times and lineups at hospitals.

Comme le sait la députée, ce que j'ai dit à la Chambre est que la Colombie-Britannique perd 106 millions de dollars, le Québec, 83 millions, Terre-Neuve-et-Labrador, 78 millions, l'Alberta, 38 millions et ma province, le Manitoba, 13 millions, ce qui ne fait qu'aggraver le problème du temps d'attente et de files d'attente dans les hôpitaux.


22. Observes that the EU is the most important donor to Zimbabwe, with total funding of EUR 193 million in 2006, of which the total funding from the EU Member States amounts to EUR 106,9 million and the total funding from the Commission amounts to EUR 86,1 million, and that EUR 94,7 million alone go to food and humanitarian and emergency aid and EUR 49,9 million to human and social development; deeply regrets, however, that the Mu ...[+++]

22. fait observer que l'Union européenne constitue le plus important donateur en faveur du Zimbabwe avec un financement s'élevant à un total de 193 000 000 EUR en 2006, le financement total des États membres de l'Union s'élevant à 106 900 000 EUR et celui de la Commission à 86 100 000 EUR, 94 700 000 EUR étant destinés uniquement à l'aide alimentaire et humanitaire et à l'aide d'urgence, et 49 900 000 EUR au développement humain et ...[+++]


22. Observes that the EU is the most important donor to Zimbabwe, with total funding of € 193 million in 2006, of which the total funding from the EU Member States amounts to € 106.9 million and the total funding from the Commission amounts to € 86.1 million, and that € 94.7 million alone go to food, humanitarian and emergency aid and € 49.9 million to human and social development; deeply regrets, however, that the Mugabe regime m ...[+++]

22. fait observer que l'UE constitue le plus important donateur du Zimbabwe avec des crédits s'élevant à un total de 193 millions d'euros en 2006, le financement total des États membres de l'UE s'élevant à 106,9 millions d'euros et celui de la Commission à 96,1 millions d'euros, 94,7 millions d'euros étant destinés uniquement à l'aide alimentaire, humanitaire et d'urgence, et 49,9 millions ...[+++]


22. Observes that the EU is the most important donor to Zimbabwe, with total funding of EUR 193 million in 2006, of which the total funding from the EU Member States amounts to EUR 106,9 million and the total funding from the Commission amounts to EUR 86,1 million, and that EUR 94,7 million alone go to food and humanitarian and emergency aid and EUR 49,9 million to human and social development; deeply regrets, however, that the Mu ...[+++]

22. fait observer que l'Union européenne constitue le plus important donateur en faveur du Zimbabwe avec un financement s'élevant à un total de 193 000 000 EUR en 2006, le financement total des États membres de l'Union s'élevant à 106 900 000 EUR et celui de la Commission à 86 100 000 EUR, 94 700 000 EUR étant destinés uniquement à l'aide alimentaire et humanitaire et à l'aide d'urgence, et 49 900 000 EUR au développement humain et ...[+++]


It adds over GBP 2 billion to the British economy every year and the local economy enjoys another GBP 200 million from the cruise industry alone.

Chaque année, il apporte à l’économie britannique plus de 2 milliards de livres sterling et l’économie locale bénéficie de 200 millions de livres sterling supplémentaires provenant uniquement de l’industrie navale.


If we take that half billion dollars, add it to the $100 million for the jets that will fly the cabinet ministers around and add $174 million to the satellite dish sitting in a warehouse somewhere, it does not take very long to find out that we could buy some helicopters pretty quick if we wanted to support our military.

Si on prend ce demi-milliard et qu'on y ajoute les 100 millions consacrés à l'achat de jets pour le transport de ministres, puis les 174 millions d'une antenne parabolique cachée dans un entrepôt quelconque, on a tôt fait de constater qu'il serait possible d'acheter des hélicoptères assez rapidement, si seulement nous voulions soutenir nos forces armées.


If you combine ethnic conflicts, mass poverty, corruption and a lack of democracy, you get an explosive mixture, to which you can add the still-unresolved conflict centred on Nagorno Karabakh, the consequence of which for Azerbaijan was the loss of 20% of its territory, along with great floods of refugees, and which from 1992 to 1999 alone, cost the European Union something like EUR 180 million.

Si vous combinez les conflits ethniques, la pauvreté de masse, la corruption et le déficit de démocratie, vous obtenez un mélange explosif auquel vous pouvez ajouter le conflit non résolu à ce jour au Nagornyï-Karabakh, dont la conséquence pour l’Azerbaïdjan a été une perte de 20% de son territoire, avec d’importants flux de réfugiés, et qui entre 1992 et 1999 seulement, a coûté à l’Union européenne environ 180 millions d’euros.


Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, it is also reported that if the military system is installed the department estimates its internal costs alone will add $106 million to the $70 million Hughes contract.

M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): De plus, monsieur le Président, si le système à des fins militaires est mis en place, le ministère estime que ses coûts internes représenteront, à eux seuls, 106 millions de dollars en sus du contrat de 70 millions de dollars de la société Hughes.




Anderen hebben gezocht naar : british columbia alone     invested over $106     over $106 million     it's $106     it's $106 million     labrador lose     which only adds     columbia loses $106     loses $106 million     million alone     million in     eur 193 million     million     cruise industry alone     adds     gbp 200 million     take very long     $100     $100 million     alone     eur 180 million     internal costs alone will add $106 million     alone will add $106 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone will add $106 million' ->

Date index: 2022-05-23
w