Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural expenditure
Consumption tax
Control expenditure spending
Exert control of expenditures
Exert expenditure control
Exert expenditure controls
Expenditure on agriculture
Expenditure review
Farm spending
Government spending review
Household consumption
Household expenditures
Household spending
Private consumption
Sales tax
Spending agencies
Spending departments
Spending review
Stand-alone investment agreement
Stand-alone investment treaty
Tax on consumption
Tax on spending

Vertaling van "alone will spend " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
expenditure review | government spending review | spending review

réexamen des dépenses


spending agencies | spending departments

organisme dépensier


stand-alone investment agreement | stand-alone investment treaty

accord d'investissement autonome


tax on consumption [ consumption tax | tax on spending | sales tax(UNBIS) ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


household consumption [ household spending | Private consumption(STW) | household expenditures(UNBIS) ]

consommation des ménages [ dépense des ménages ]


agricultural expenditure [ expenditure on agriculture | farm spending ]

dépense agricole


exert control of expenditures | exert expenditure controls | control expenditure spending | exert expenditure control

contrôler des dépenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] However, this figure needs to be seen in the context of the greater scale and coverage of Objective 2, of which the urban strand alone is spending EUR2193 million in the period 2000-2006 and concerns some 7 million inhabitants, ie it is broadly 3 times the scale of URBAN II.

[9] Néanmoins, ce chiffre doit être analysé dans le contexte d'une couverture plus large de l'objectif 2, dans laquelle le volet urbain consomme à lui seul 2 193 millions d'euros dans la période 2000-2006 et concerne environ 7 millions d'habitants; il est donc environ trois fois plus important qu'URBAN II.


Between 2005 and 2010 there was a 14% decrease in European RD budgets down to €9 billion; and the US alone spends today seven times more on defence RD than all 27 EU Member States together.

Entre 2005 et 2010, les budgets européens de RD ont connu une baisse de 14 %, tombant à 9 milliards d’EUR, et les États-Unis à eux seuls dépensent à l’heure actuelle sept fois plus pour la RD liée à la défense que l’ensemble des 27 États membres de l’UE.


In budget terms alone, our American allies are spending twice as much as European defence efforts can drum up.

Les Américains dépensent le double des efforts purement budgétaires que les Européens fournissent en matière de défense.


We need to spend less, but spend better, not each one of us alone at home, under the threat of sanctions, but all together. If they want to avoid the worst, Europeans must be united to prepare the best.

Dépenser moins mais dépenser mieux, non pas chacun tout seul chez soi, sous la menace de sanctions, mais tous ensemble pour bâtir. S’ils veulent éviter le pire, les Européens doivent aussi être unis pour préparer le meilleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This alone will cause a massive rise in public spending and benefits. In Europe, including in my country, we have a demographic crisis.

Ils traduisent un phénomène qui, à lui seul, entraînera une augmentation massive des dépenses publiques, en particulier des prestations sociales. Une crise démographique frappe l'Europe, y compris mon pays.


Europe alone still spends more than EUR 3 billion annually on export subsidies for agricultural products, including sugar.

L’Europe seule consacre toujours plus de 3 milliards d’euros par an aux subventions à l’exportation de produits agricoles, dont le sucre.


In his estimation, Saskatchewan alone will spend around $10 million just to upgrade its information services; I repeat, just to upgrade their information services.

Selon le ministre, la Saskatchewan dépensera à elle seule environ 10 millions de dollars simplement pour mettre à jour ses services d'information; je le répète, simplement pour mettre à jour ses services d'information.


The 'Lessons to be Learned' report by the inquiry chaired by Dr Anderson puts the loss to the tourist industry alone at between 2.7 and 3.2 billion pounds, with government spending on FMD control amounting to 2.8 billion pounds (of which 1.3 billion pounds was compensation for farmers following the culling of their livestock). By comparison, annual total revenue from exports of live animals and animal products from the United Kingdom stands at 1.3 billion pounds.

Ainsi, selon le rapport "Lessons to be learned" du groupe d'enquête du D Anderson, le coût pour le seul secteur du tourisme était compris entre 2,7 et 3,2 milliards de livres, les dépenses consenties par le gouvernement pour lutter contre la FA s'élevant pour leur part à 2,8 milliards de livres (dont 1,3 milliard au titre des indemnités payées aux exploitants dont les animaux avaient été abattus). Les recettes annuelles totales produites par les exportations britanniques d'animaux vivants et de produits d'origine animale se montent quant à elles à 1,3 milliard de livres.


I believe that the Irish Government and the European Commission and different EU governments cannot alone decide on specific spending priorities.

Je pense que le gouvernement irlandais, la Commission européenne et divers gouvernements de l'EU ne peuvent décider seuls des priorités de dépenses spécifiques.


This year Canadian heritage alone will spend $28.5 million.

Cette année, le ministère du Patrimoine canadien va dépenser, à lui seul, 28,5 millions de dollars à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone will spend' ->

Date index: 2021-05-07
w