Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already postponed until " (Engels → Frans) :

24. Emphasises that the Commission, in its reply of 25 November 2011 to the letter from the Chair of the Committee on Budgetary Control, already said that it was desirable for Parliament to continue to give, postpone or refuse discharge to the other institutions – including the Council – as has been the case up until now;

24. insiste sur le fait que dans sa réponse du 25 novembre 2011 à la lettre du président de la commission du contrôle budgétaire, la Commission avait déjà déclaré souhaitable que le Parlement continue d'octroyer, d'ajourner ou de refuser la décharge aux autres institutions (y compris le Conseil), comme cela a été le cas jusqu'à présent;


Firstly, I do not understand Mr Cohn-Bendit: he should have already asked for the election of the European Parliament to be postponed until such time as we had the Treaty of Lisbon.

Premièrement, je ne comprends pas M. Cohn-Bendit: il aurait déjà dû demander le report de l’élection du Parlement européen pour qu’on ait le traité de Lisbonne.


The Human Rights Council has already debated some issues that were EU initiatives, but all the initiatives that featured at the second session were postponed until the start of the session in November-December, and preparations for that are now under way.

Le Conseil des droits de l’homme a déjà débattu de certaines questions à l’initiative de l’Union européenne, mais toutes les initiatives proposées pour la deuxième session ont été reportées jusqu’au début de la session de novembre/décembre et les préparatifs à cet effet sont actuellement en cours.


I have already postponed the possibility of spending money until the end of 2007.

J’ai déjà reporté la possibilité de dépenser de l’argent à la fin 2007.


I would like to wait until tomorrow and I would like to ask Ms. Brunelle to postpone debate on her motion until tomorrow, unless it has already been adopted within the Finance Committee.

J'aimerais attendre jusqu'à demain et j'aimerais demander à Mme Brunelle de permettre que le débat sur sa motion se poursuive demain, à moins qu'elle n'ait pas été adoptée au Comité des finances.


3. Strongly supports the clear and convincing definition of the qualified majority approved by the Convention; rejects the attempt to postpone the decision on the definition of the qualified majority until 2009; recalls that the maintenance of the Nice formula until 2009 has already been a compromise achieved in the Convention;

3. soutient avec force la définition claire et convaincante de la majorité qualifiée qui a été approuvée par la Convention; s'oppose à la tentative de reporter à l'année 2009 la décision sur la définition de la majorité qualifiée; rappelle que le maintien jusqu'en 2009 de la formule prévue par le traité de Nice constitue déjà un compromis auquel est parvenue la Convention;


It will therefore come as no surprise that we were extremely disappointed to learn that passage of this omnibus bill, which was already postponed until last spring, has again been postponed'' (1325) He went on: ``You will therefore understand our great desire to see Bill C-17 among the bills the federal justice minister is determined to move on as quickly as possible''.

Rien d'étonnant donc que nous ayons été fort déçus d'apprendre que l'adoption de ce projet de loi omnibus, qui avait déjà été reportée au printemps dernier, vient de nouveau d'être reportée» (1325) On continue en disant: «Vous comprendrez conséquemment que nous souhaitons au plus haut point que le projet de loi C-17 soit au nombre de ceux que le ministre fédéral de la Justice est déterminé à faire adopter dans les plus brefs délais».


However, by Commission Decision 97/607/EC of 18 June 1997 Greece was allowed to postpone the liberalisation of its voice telephony services and the underlying public network until 31 December 2000 and the lifting of restrictions on the provision of already liberalised services on alternative networks until 1 October 1997.

Toutefois, par décision 97/607/CE de la Commission du 18 juin 1997, la Grèce a été autorisée à retarder la libéralisation de ses services de téléphonie vocale et du réseau public correspondant jusqu'au 31 décembre 2000 et à reporter jusqu'au 1er octobre 1997 la suppression des restrictions à la fourniture des services déjà libéralisés sur d'autres réseaux.


These grants should have been approved before the end of 1986 but the decisions were postponed until 1987, as the 1986 appropriations had already been used up.

Il s'agit de soutiens financiers qui devraient être approuvés encore fin 1986 mais ont été reportés à 1987, les moyens financiers de 1986 étant déjà épuisés.


Whilst the anticipated substantive review of the Community's sugar policy will therefore be postponed until a later date, the Commission nonetheless has made provision for the future intentions with regard to one aspect, namely a new sweetener of agricultural origin known as inulin syrup, to be made known already.

Bien que le réexamen substantiel prévu de la politique de la Communauté dans le secteur du sucre soit donc différé jusqu'à une date ultérieure, la Commission a décidé de faire connaître déjà ses intentions sur un point, concernant un nouvel édulcorant d'origine agricole, dit sirop d'inuline.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already postponed until' ->

Date index: 2022-10-23
w