Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also be acceptable limits—once again " (Engels → Frans) :

There is another word, Mr. Farage, that I cannot accept and which you mentioned once again.

Il y a un autre mot, M. Farage, que je n'accepte pas, que vous avez prononcé à nouveau, c'est celui de rançon.


In closing I want to continue on the finance minister's theme of credit cards to suggest that the government is at its spending limit and the bank will not routinely increase its credit limit once again.

En conclusion, j'aimerais reprendre le thème de la carte de crédit du ministre des Finances. Le gouvernement a atteint sa limite de dépenses et la banque refusera d'augmenter encore une fois sa marge de crédit.


The Commission has now called for the Expert Committee of Member States to meet on the 6 of June to discuss the file once again and take a vote on the basis of a limited extension of the current approval, until the European Union's Agency for Chemical Products (ECHA) publishes its opinion and dispels the remaining doubts on the carcinogenicity of glyphosate.

La Commission a à présent demandé au comité d'experts des États membres de se réunir le 6 juin prochain pour réexaminer le dossier et se prononcer sur une prolongation limitée de l'approbation actuelle, jusqu'à ce que l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) publie son avis et dissipe les doutes qui subsistent quant à la cancérogénicité du glyphosate.


There could also be acceptable limits—once again, provided that they do not alter the nature of the prerogative.

Il pourrait y avoir aussi d'autres limites acceptables, encore une fois, sous réserve que ça ne dénature pas la prérogative.


Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging again for Italy and reloc ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie ta ...[+++]


However, that loss was expected, considering the seriousness of the allegations against him, the allegations that Mr. Penashue, a Conservative MP, had accepted 28 illegal donations; allegations that he accepted corporate donations, which were also illegal; allegations that Mr. Penashue got an interest-free loan, which, once again, was illegal, from an Inuit company run by his brother-in-law; and allegations that he overspent the ...[+++]

C'était toutefois attendu en raison de la gravité des allégations formulées contre lui. Il y avait des allégations disant que M. Penashue, un député conservateur, avait accepté 28 dons illégaux en plus de dons d'entreprises, qui sont également illégaux.


I am convinced that the objective of the federal government's position to meddle in a Quebec jurisdiction is also to limit once again the Quebec government's choices and abilities to take action as well as to weaken its economic power in order to annihilate it. However, Quebec is saying no. On two occasions, Quebec's National Assembly voted against the Conservative government's proposal.

Cette volonté du fédéral de s'imposer dans un champ de compétence du Québec vise également, et j'en suis convaincu, à limiter encore une fois les choix et capacités d'action du gouvernement du Québec ainsi qu'à affaiblir son pouvoir économique pour mieux l'anéantir.


However, they were held once again with ethnicity and residency-based limitations to suffrage rights due to provisions established by the Dayton/Paris Peace Agreement.

Cependant, ces élections se sont déroulées une fois encore avec des restrictions des droits de vote, fondées sur l'appartenance ethnique et le lieu de résidence et imposées par l'accord de paix de Dayton/Paris.


In order to resolve the latest practical difficulties, that time limit should be postponed once again.

Afin de résoudre les derniers problèmes pratiques, il convient de reporter une nouvelle fois cette date limite.


That was acceptable, but once again when the project was completed and the planes were being flown—and there were some crashes, but that is a whole other story—there were between $250 million and $300 million in economic benefits for Quebec.

C'était acceptable, mais finalement, une fois le projet terminé, avec les avions qui volaient dans le ciel et quelques-uns qui se sont écrasés—mais c'est une autre histoire—on a eu des retombées économiques d'environ 250 à 300 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also be acceptable limits—once again' ->

Date index: 2022-12-30
w