Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also holding important debates " (Engels → Frans) :

It is important to hold a debate, not only here in the House, but also in committee to make sure that we come up with the best law possible. That is why it is important that the parties work together.

Il est important de tenir un débat non seulement ici, à la Chambre, mais aussi en comité, pour s'assurer d'en ressortir avec la meilleure loi possible, d'où l'importance de la coopération entre les différents partis.


While I was tempted to focus on an issue I hold dear to my heart, namely " Safeguarding Families and Communities" — which I will deal with at some point in the future and put on the record the human and statistical data about the dangers of marijuana use not only as a personal health issue or the dangers as an entry-level drug, but also the serious threat to our families and communities in so many ways, including by those who drive while impaired — that important debate ...[+++] for another day.

J'ai été tentée de me concentrer sur un sujet qui me tient à cœur, c'est-à-dire « Protéger les familles et les communautés », que j'aborderai un jour afin de parler des données humaines et statistiques sur les dangers de la marijuana non seulement pour la santé ou parce qu'elle ouvre la porte à la consommation d'autres drogues, mais parce qu'elle constitue à bien des égards une grave menace pour nos familles et nos collectivités, y compris à cause de ceux qui conduisent avec les facultés affaiblies.


On 4 May 2013, Vice-President Viviane Reding will be in Brussels to hold a debate with over 300 citizens alongside Minister-President of the Brussels-Capital region Charles Picqué.

Le 4 mai 2013, Mme Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission européenne, dialoguera avec plus de 300 citoyens européens à Bruxelles, aux côtés de M. Charles Picqué, ministre‑président du gouvernement de la Région de Bruxelles capitale.


Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think that we can separate the two issues, although I know that other interested parties are also holding important debates on the subject. ...[+++]

Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à notre culture, à nos acteurs dans ce domaine, de se diffuser davantage sur le plan mondial. Donc, je crois qu'on ne peut pas séparer les deux sujets, même si je sais que par ailleurs, dans d'autres cénacles des débats importants ...[+++]


– That is something I would ask all Members. It is very important that they leave the Chamber as quickly as possible if they want to hold this debate.

– Voilà ce que je demande à tous les députés: qu’ils quittent l’Assemblée le plus rapidement possible s’ils veulent tenir ce débat. Ils peuvent l’entamer à l’extérieur, si quelqu’un souhaite écouter.


The work of our committees will be very important for that, as will the debate that we will hold in plenary in the presence of the British Prime Minister, who will come here to hold a debate with Parliament on the eve of the Summit.

Le travail de nos commissions sera très important dans ce domaine, au même titre que le débat que nous tiendrons en plénière en présence du Premier ministre britannique, qui nous rendra visite pour un débat au Parlement à la veille du sommet.


July plenary to hold extraordinary debate: President Anne-Marie Sigmund recalls the spirit of participatory democracy; EESC ‘ready, willing and able’ to enhance dialogue with organised civil society; EESC ‘fully signed up’ to Communicating Europe

Débat extraordinaire lors de la session plénière de juillet: La présidente Anne-Marie Sigmund rappelle l'esprit de la démocratie participative ; Le CESE "prêt, désireux et capable" d'accroître le dialogue avec la société civile organisée; Le CESE "s'engage à fond" dans l'initiative "Communicating Europe"


It is very important that we hold this debate.

Un tel débat est très important.


Nine such debates will be held in what could be regarded as the important and central Council constellations beginning this Friday when Ecofin is to hold a debate on its work programme.

Il y en aura neuf dans ce que l'on peut considérer comme étant les formations du Conseil importantes et centrales, la première commençant dès ce vendredi avec le débat d'Écofin sur son programme de travail.


Unfortunately, the opposition also notes another important oversight, namely the absence of a mechanism to hold special debates on issues deemed important by the members of the opposition.

Hélas, l'opposition relève un autre oubli important: la mise en place d'un mécanisme permettant la tenue de débats spéciaux sur des sujets jugés d'importance par les députés de l'opposition aurait permis au gouvernement de revaloriser encore davantage le rôle des députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also holding important debates' ->

Date index: 2023-08-03
w