Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alstom affair once again " (Engels → Frans) :

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: “With these opinions on the Spanish and Lithuanian 2017 draft budgetary plans, the Commission is once again applying the Pact with rigour and intelligence.

M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a, quant à lui, déclaré: «En rendant ces avis sur les projets de plans budgétaires pour 2017 de l'Espagne et de la Lituanie, la Commission applique à nouveau le pacte de stabilité avec rigueur et intelligence.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.


The Alstom affair once again gives me the opportunity to tell you this.

L’affaire Alstom m’offre à nouveau l’occasion de vous dire ceci.


Therefore on 22 September this year the Ministry of Foreign Affairs once again sent a Note Verbale communicating its renewed request for a diplomatic resolution to this issue.

C’est ainsi que le 22 septembre dernier, le ministre des affaires étrangères a une fois de plus envoyé une note verbale renouvelant sa demande d’un règlement diplomatique de ce problème.


Naturally, if the legal basis – which we shall be examining, as I said before – is such that we find ourselves partly within the first pillar, in such an eventuality the Council will have no problem in discussing the matter with Parliament, and I shall gladly come before the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs once again to discuss it in detail.

Bien sûr, si la base juridique - et nous allons l’examiner, je l’ai dit tout à l’heure - est telle que nous nous trouvons en partie dans le premier pilier, le Conseil n’a aucun problème dans ce cas pour en discuter avec le Parlement et je reviendrai volontiers devant la commission des libertés pour en discuter en détail.


This measure is thus aimed here once again at consolidating Alstom’s financial structure, whatever its situation at the time of conversion, and confers on the state a role which is not similar to that of the other creditors and which involves an additional risk.

Cette mesure vise donc ici encore à consolider la structure financière d’Alstom, quelle que soit sa situation au moment de la conversion, et confère à l’État un rôle qui n’est pas similaire à celui des autres créanciers et qui comporte un risque additionnel.


The convertible loan, which is on the cards as a compromise, is nothing more than an invitation to the French state to exchange this for shares after this enquiry, which would once again result in the re-nationalisation of Alstom.

L’emprunt convertible, qui a de grandes chances d’être accordé dans le cadre du compromis trouvé, n’est rien d’autre qu’une invitation adressée à l’État français pour qu’il convertisse cet emprunt en titres après cet examen, ce qui aurait, une nouvelle fois, pour résultat de renationaliser Alstom.


This is why I should like to ask the Commissioner once more what, in his opinion, are the advantages and disadvantages of including this stipulation, and I should also like to ask him if he could once again inform us of the current state of affairs in the negotiations involving third countries.

Je voudrais, dès lors, demander au commissaire quels sont les avantages et les inconvénients d'une telle subordination et je voudrais également lui demander s'il peut nous informer sur l'état d'avancement des négociations avec les pays tiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alstom affair once again' ->

Date index: 2021-01-19
w