Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although some proposals could already » (Anglais → Français) :

Some members opposite could live to be 75 or 80 years of age, although some of them already look like they are octogenarians.

Certains de nos vis-à-vis pourraient vivre jusqu'à 75 ou 80 ans, même si quelques-uns d'entre eux ont déjà l'air d'octogénaires.


Although some federal statutes already extend benefits and obligations to people in dependent relationships, we need to know more.

Bien que certaines lois fédérales étendent déjà des avantages et des obligations à certaines personnes dans une relation de dépendance, nous devons en savoir plus là-dessus.


19. Deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural and fisheries legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; underlines that the reason for this situation often lies in the Council's unwillingness to make use of delegated acts; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP and the CFP was it possible to find an alignment solution which was acceptable to both sides, although some provisions could be agreed upon only ...[+++]

19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures législatives globales relatives à la réforme de la PAC et de la politique commune de la pêche, bien que ...[+++]


1. Reiterates the importance of the alignment of the acquis, especially with regard to policy areas such as the Common Agriculture Policy, which were not adopted under the codecision procedure prior to the entry into force of the TFEU; deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP was it possible to find a solution to alignment which was acceptable to both sides, ...[+++]

1. réaffirme l'importance de se conformer à l'acquis, particulièrement en ce qui concerne des domaines tels que la politique agricole commune, laquelle n'avait pas été adoptée en codécision avant l'entrée en vigueur du traité FUE; déplore que les dossiers relatifs à l'alignement de la règlementation agricole aient été bloqués par le Conseil après l'échec des négociations dans le cadre de trilogues informels et en première lecture du Parlement; constate qu'il n'était possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures législatives globales relatives à la réform ...[+++]


19. Deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural and fisheries legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; underlines that the reason for this situation often lies in the Council's unwillingness to make use of delegated acts; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP and the CFP was it possible to find an alignment solution which was acceptable to both sides, although some provisions could be agreed upon only ...[+++]

19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures législatives globales relatives à la réforme de la PAC et de la politique commune de la pêche, bien que ...[+++]


J. whereas, although some steps have already been taken, there is a need to create a truly common energy policy with regard to both internal market regulation and external aspects that takes account of the political and economic interests of all Member States,

J. considérant que, même si certaines mesures ont déjà été prises, il demeure indispensable de mettre en place une politique énergétique véritablement commune, tant pour la réglementation du marché intérieur que pour les aspects extérieurs, qui tienne compte des intérêts économiques et politiques de l'ensemble des États membres,


M. whereas, although some steps have already been taken, there is a need to create a truly common energy policy with regard to internal market regulation, though not a country's energy mix, which remains the prerogative of Member States, and external aspects that takes account of the political and economic interests of all Member States,

M. considérant que, malgré les quelques premières actions déjà engagées, il demeure indispensable de créer, pour réglementer le marché intérieur, sauf cependant pour la répartition des diverses formes d'énergie d'un État, qui relève de la compétence des États membres, et vis-à-vis des aspects extérieurs, une véritable politique commune de l'énergie tenant compte des intérêts économiques et politiques de l'ensemble des États membres,


Although some recommendations could perhaps have been a little stronger, and others added, we are satisfied with the overall thrust of the report.

Bien que certaines recommandations auraient pu être plus fermes et que d'autres auraient pu être ajoutées, nous sommes satisfaits de l'orientation générale du rapport.


Although some successes are already being seen, it was made clear at the EU Spring Summit that active ageing is a priority area in which all of us, in particular the Member States and European institutions, must significantly increase the pace of reform.

En dépit des premiers succès qui se font jour, le sommet de printemps de l'Union a clairement appelé toutes les parties prenantes, et notamment les États membres et les institutions européennes, à une nette accélération des réformes concernant l'objectif prioritaire que constitue le vieillissement actif.


Although some progress had already been made to liberalise terminal equipment and value added services, telecoms was characterised by national monopolies.

Bien que certains progrès aient déjà été réalisés pour libérer les équipements terminaux et les services à valeur ajoutée, les télécommunications étaient caractérisées par des monopoles nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although some proposals could already' ->

Date index: 2021-12-01
w