Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although we could always quibble " (Engels → Frans) :

Mr. Peter Bleyer: Not with the unemployment figures and not with the figures on the interest rate, although we could quibble.

M. Peter Bleyer: Pas les chiffres concernant le chômage et les taux d'intérêt, bien qu'on pourrait toujours chipoter.


No one could argue about that although we could argue the content.

Personne ne pourrait prétendre le contraire, bien que nous puissions argumenter sur le contenu.


I believe that what the Council has decided and what has been done is basically what was possible, although we could always quibble about whether an Extraordinary European Council of the Heads of State or Government should not have been held straightaway to show our cohesion, but so be it.

Je crois que ce que le Conseil a décidé, ce qui a été fait, est dans l'ordre du possible, et on peut toujours mégoter, maintenant, s'il n'aurait pas fallu faire tout de suite une conseil extraordinaire, un Conseil des chefs de gouvernement extraordinaire pour montrer notre cohésion, mais soit.


– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.

- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels thèmes: en quoi consistent la créativité et l’innovation?


Secondly, the European Union has been holding a regular dialogue on the issue of human rights with China for 15 years, and although there is always more one could do in this respect, we attach great importance to this task, which seems to us more pertinent than ever at a time when people are speaking out in China and are calling for the scope of human rights to be broadened.

L’Union européenne, c’est le deuxième, entretient - on peut toujours faire mieux en la matière - depuis quinze ans un dialogue régulier sur la question des droits de l’homme avec la Chine et nous attachons une grande importance à la poursuite de cet exercice, qui nous semble plus que jamais pertinent alors que des voix s’élèvent en Chine pour que s’élargisse l’espace des droits humains.


First, he said that if we did not like the fees there and if we did not like landing at Toronto airport, we could always land in Montreal.

D'abord, il a dit que, si nous n'aimions pas les droits exigés à l'aéroport de Toronto et que nous n'aimions pas y atterrir, nous pouvions toujours atterrir à Montréal.


We did not do that, although we could have laid it at the feet of Brian Mulroney.

Il aurait été possible de blâmer Brian Mulroney.


Although it is always desirable to improve the knowledge base in relation to waste policy, there is a risk that a disproportionate amount of time and energy could be devoted to this.

Bien qu'il soit pertinent d'améliorer la base de connaissances en matière de politique des déchets, on court le risque que les quantités de temps et d'énergie qui y sont consacrées ne soient déraisonnables.


Although we have always ranked high in the UN human development index for our quality of life, we have also been criticized, in recent years, by this same report for our failure to tackle poverty, particularly among children, Aboriginal peoples, minorities and women.

Nous nous classons toujours très bien au regard de l'indice du développement humain pour notre qualité de vie, mais nous avons été critiqués aussi, ces dernières années, au regard du même rapport, pour n'avoir pas su faire échec à la pauvreté, surtout chez les enfants, les autochtones, les minorités et les femmes.


7. Believes that there must always be confidence in the fiscal framework of the Stability and Growth Pact, which underpins the European Union; considers that the existing 3 per cent deficit and 60 per cent debt ceilings are important although they could admit the possibility of some flexibility in the operation of the Pact for countries in times of severe recession; in particular, the 3 per cent deficit criteria should exclude expenditure for research and infrastructure investments;

7. estime qu'il y a lieu de continuer à faire confiance au cadre fiscal du pacte de stabilité et de croissance qui étaye l'Union européenne; considère que les plafonds de 3% pour le déficit et de 60 % pour la dette sont importants, bien que la possibilité d'une certaine flexibilité pourrait être admise quant au fonctionnement du pacte pour les pays qui connaissent une grave récession; en particulier, le critère des 3% pour le déficit devrait exclure les dépenses portant sur des investissements en matière de recherche et d'infrastructures;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although we could always quibble' ->

Date index: 2024-09-28
w