Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always been consistent and there are very few examples where " (Engels → Frans) :

The application of this convention has not always been consistent and there are very few examples where Speakers or Chairmen of Committees of the Whole gave reasons when casting a vote.

Ces conventions n’ont cependant pas toujours été appliquées avec constance, et il existe quelques rares cas où le Président ou le président d’un comité plénier a expliqué les motifs de son vote.


There are also very few examples where high-level cases of corruption or organised crime have been brought to conclusion in court.

De plus, le nombre d'affaires de corruption de haut niveau ou de crime organisé jugées par les tribunaux reste faible.


There are very few examples where high-level cases of corruption or organised crime have been brought to conclusion in court.

Les cas où des affaires de corruption ou de criminalité organisée ont abouti devant les tribunaux restent très rares.


It has always been higher, and there are very few times when the family does not intervene and take care of the child.

Le taux a toujours été plus élevé, et il arrive très rarement que la famille n'intervienne pas et ne s'occupe pas du bébé.


As a matter of fact, there are very few examples where government ever does it.

De fait, il y a très peu d'exemples où on a vu le gouvernement réussir dans ce domaine.


Until now, there have been very few examples where multiple objectives have been formally incorporated within a regulation strategy, let alone linked to a simple technical reference point.

Jusqu’à présent, il y a très peu d’exemples où les objectifs multiples auraient été formellement introduits dans une stratégie d’aménagement et encore moins liés à un simple point de référence technique.


We need to get more women, for example, into our policing missions, where there are very few that I have seen so far.

Il faut plus de femmes, par exemple, dans nos missions de police, où j’en ai vu très peu jusqu’à présent.


There has been editorial support. There are very few cities where local media has not come forward indicating some interest in this issue.

La presse écrite lui a également accordé son appui et rares sont les villes où les médias locaux ne se sont pas intéressés à la question.


The amendment seeks to ensure the directive covers the direct debit procedure which is practised to a great extent in a few Member States (for example in Germany, where there are around six billion such transactions a year, mainly for the payment of small and very small sums at regular intervals). This procedure is regarded by payment service providers and users alike as very efficient, reliable and inexpensive and, from the user’s ...[+++]

Il convient d'introduire dans l'acte législatif la procédure d'inscription en débit qui est très largement pratiquée dans certains États membres (par exemple, près de 6 milliards d'écritures sont opérées chaque année en Allemagne, principalement pour le règlement itératif de sommes d'un faible ou d'un très faible montant), est jugée très performante, peu sujette aux erreurs et peu coûteuse par les prestataires et les utilisateurs de services de paiemen ...[+++]


In the European institutions generally, there is no crisis: Parliament acts and takes decisions; they may perhaps not always be the right ones, but, to take one example, a few days ago, we achieved a very good compromise on chemicals policy.

Dans les institutions européennes en général, il n’y a pas de crise: le Parlement agit et prend des décisions. Ce ne sont peut-être pas toujours les bonnes, mais, par exemple, il y a quelques jours, nous avons dégagé un excellent compromis sur la politique relative aux substances chimiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always been consistent and there are very few examples where' ->

Date index: 2021-07-01
w