Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I always get a little nervous about big macro studies.

Traduction de «always get a little nervous about » (Anglais → Français) :

Ms. Mern O'Brien: You mentioned earlier a little bit about the use of volunteers in the cultural sector, and I always get a little nervous when I hear people talking about volunteers, which we use extensively at the Dalhousie Art Gallery.

Mme Mern O'Brien: Vous avez parlé un peu plus tôt de l'utilisation de bénévoles dans le secteur culturel, et j'ai toujours des réserves lorsque j'entends des gens parler de bénévoles, auxquels nous faisons beaucoup appel à la galerie d'art Dalhousie.


I understand about education, training and getting young people into a sport early to make sure they understand how to use guns properly. But I get a little nervous about the sense of responsibility, about the confidence, about the understanding and the calmness.

Je reconnais l'utilité d'éduquer, de former et d'apprendre aux jeunes à pratiquer un sport en bas âge pour s'assurer qu'ils sachent bien utiliser une arme à feu, mais j'ai des doutes pour ce qui est de leur sens de la responsabilité, de la confiance qu'on peut leur accorder, de leur capacité de comprendre et de faire preuve de calme.


In general, we always are a little nervous about mandatory, strict parental accountability, because studies show that it sometimes gets in the way of reconnecting offender and family.

Nous sommes toujours un peu réticents à l'idée d'obliger carrément les parents à assumer une certaine part de responsabilité, car certaines études montrent que cette obligation nuit parfois aux chances de réconciliation du délinquant avec sa famille.


I always get a little nervous about big macro studies.

Les grandes études macro me rendent toujours un peu nerveux.


The register will change little; the lobbyists will always get through.

Le registre ne changera pas grand-chose: les lobbyistes se frayeront toujours un chemin.


I know that many Member States would actually like to raise objections and that they are a little nervous about the European framework decision on procedural law.

Je sais que de nombreux États membres aimeraient en fait soulever des objections et qu’ils se montrent quelque peu nerveux vis-à-vis de la décision-cadre européenne sur le droit procédural.


– (DE) Mr President, I am sorry that Members are getting a bit nervous, but I consider it important, in view of our strange new Rules of Procedure, that I should say what this is all about.

- (DE) Monsieur le Président, je suis désolée de voir que nos collègues s'impatientent quelque peu, mais en vertu de notre nouveau règlement intérieur assez étrange, j'estime qu'il est quand même important d'expliquer de quoi il retourne.


If I am a little nervous today it is because he taught me a great deal about the subject and I feel rather like a student facing his professor.

Je suis aujourd'hui un peu nerveux parce que vous m'en avez beaucoup appris sur ce sujet et, d'une certaine façon, je me sens dans la peau de l'étudiant face à son professeur.


People occasionally get a little bored when one talks about internal procedures but what they should recognise is what we are discussing in these particular proposals: ways in which, first of all, we can get assistance to people more rapidly and effectively and, secondly, ways in which we can change the image of the European Union around the world.

Certains s'ennuient parfois un peu lorsqu'on parle de procédures internes, mais ils doivent reconnaître ce dont nous discutons dans ces propositions particulières : premièrement, comment octroyer plus rapidement et plus efficacement une aide et, deuxièmement, comment changer l'image de l'Union européenne dans le monde.


You always get a little nervous when any witness says that, because no matter what decision any government makes, there's certainly a political price for it, and we hope the price is that you're buying good value for Canadians, which is exactly what we're trying to do here today.

On devient toujours un peu nerveux lorsqu'on entend des témoins dire cela, car peu importe la décision que prend un gouvernement, il y a certainement un prix politique à payer et nous espérons que pour ce prix on obtient quelque chose de bon pour les Canadiens, ce qui est exactement ce que nous essayons de faire ici aujourd'hui.




D'autres ont cherché : i always     earlier a little     little nervous     little bit about     get a little     understand about     always     sometimes gets     little     little nervous about     always get a little nervous about     lobbyists will always     will change little     bit nervous     all about     great     great deal about     particular proposals ways     one talks about     you always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always get a little nervous about' ->

Date index: 2021-07-02
w