Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always people who show unusual political courage " (Engels → Frans) :

There are always people who show unusual political courage, and some of them have sought inspiration in the half a million volunteers and citizens of the world who travelled to Spain to say ‘No pasarán’.

Il y a toujours des gens pour faire montre de courage politique inhabituel, et certains d’entre eux ont cherché l’inspiration auprès du demi-million de volontaires qui se sont rendus en Espagne pour dire «No pasarán».


– (PT) I voted in favour of the joint motion for a resolution on the situation in Tunisia and wish to express my total solidarity with the Tunisian people, who, motivated by legitimate aspirations of democracy and improved social conditions and access to work, have led their country to an historic political watershed; in this context it salutes the courage and determination shown by them during the demonstrati ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur la situation en Tunisie. Je tiens à exprimer ma totale solidarité avec le peuple tunisien, qui, poussé par des aspirations démocratiques légitimes et l’exigence d’une amélioration des conditions sociales et d’accès au travail, a mené son pays à un tournant politique historique; il salue à cet égard son courage et sa détermination lors des manifestations et expr ...[+++]


It is awarded each year to those who have shown unusual political courage and done something for people other than themselves at a time when to do so was not expedient or profitable or likely to further their careers.

Il est remis chaque année à ceux qui ont fait preuve d’un courage politique inhabituel et qui ont fait quelque chose pour d’autres qu’eux à un moment où cela n’était ni opportun ni profitable ou susceptible de faire progresser leurs carrières.


So, colleagues, let us put the world’s health before regional political conflicts, and let us call upon the WHO to show the necessary courage and the People’s Republic of China to show the necessary goodwill and allow the observer status participation of Taiwan to go ahead.

Chers collègues, mettons donc la santé mondiale au premier plan devant les conflits politiques régionaux et exigeons de l’OMS qu’elle fasse preuve du courage nécessaire et de la République populaire de Chine qu’elle montre la bonne volonté indispensable afin de permettre la participation de Taïwan en tant qu’observateur.


I should like to thank the shadow rapporteurs from other political groups, in particular Mrs Mastenbroek and Mr Lax, and I should like to thank publicly those MEPs on my side of the Chamber who have kept a close eye on this issue, who have always encouraged me and who have constantly showed their great concern over the pace at which SIS II was being implemented, in particular Mrs Bauer from Slovakia, Mr Brejc from Slovenia, Mrs Gál from Hungary, Mr Demetriou from Cypr ...[+++]

Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, et en particulier Mme Mastenbroek et M. Lax, et je voudrais remercier publiquement les députés de mon camp qui ont suivi de près cette question, qui m’ont toujours encouragé et qui se sont constamment montrés préoccupés par le rythme de la mise en œuvre du SIS II, en particulier Mme Bauer de Slovaquie, M. Brejc de Slovénie, Mme Gál de Hongrie, M. Demetriou de Chypre et, bien entendu, Mme Kudrycka de Pologne, qui va parler au nom du groupe du parti populaire e ...[+++]


Quebeckers of all political stripes recognize the courage—motivated by a deep love for his people—of this humanist, who always managed to maintain very good relations with his fellow citizens.

Les Québécois et Québécoises de toutes tendances ont reconnu le courage, animé par un amour profond de son peuple, chez cet humaniste qui a su garder le plus serein des rapports avec tous ses concitoyens et concitoyennes.


The only thing that I can come up with is that there is always a great outcry by a political party if a group of organizers show up in a part of the city during advance polls, and on election day, and help to get the people who might not otherwise vote to the polls.

La seule explication qui me vienne à l'esprit est ce tollé que déclenche toujours chez les partis politiques la présence d'un groupe d'organisateurs qui sillonnent une partie de la ville lors du scrutin par anticipation et le jour de l'élection afin d'aider des personnes qui n'exerceraient peut-être pas sans cela leur droit de vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always people who show unusual political courage' ->

Date index: 2023-10-08
w