I would agree anyway with the amendment that Madame Mourani and Ed and Michael were proposing, so maybe by having a gentlemen's agreement, by getting rid of “hearings urgently in May 2008”, by saying it has to be before the end of the session, and taking out the other hearings in other places, we won't have any problems, because we should be in places in Ontario and some other places too, because CBC Radio 2 has some impact from coast to coast to coast.
Nous avons établi que la portée de la question dont nous nous occupons est grande. Je serais d'accord de toute façon avec l'amendement que Mme Mourani, Ed et Michael proposaient, alors peut-être en concluant un engagement d'honneur, en supprimant les mots « tienne d'urgence en mai 2008 des audiences », en disant qu'il faut que ce soit avant la fin de la session, et en supprimant les autres audiences devant avoir lieu ailleurs, nous n'aurons pas de problème, parce que nous devrions nous rendre à certains endroits en Ontario et ailleurs aussi, parce que la Radio 2 de la CBC diffuse partout au pays.