Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendments were refused » (Anglais → Français) :

While he was off campaigning for the Olympic Games in Vancouver at the expense of other municipalities, his employees, his staff, were moving this bill along, not accepting amendments and refusing to hear reason.

Donc, pendant qu'il faisait la promotion des Jeux olympiques de Vancouver au détriment d'autres municipalités, ses fonctionnaires, des gens de son bureau, continuaient d'aller de l'avant avec ce projet, sans accepter les amendements, sans accepter d'entendre raison sur une modification.


The NLTA talked about the bumping system with regard to teacher allocation and what have you, and somehow gave the impression that the Pentecostals were part of or provoked the second referendum and the amendment by refusing to permit reassignment of schools last year.

La NLTA a parlé du système de supplantation concernant l'affectation des enseignants et tout le reste, et d'une certaine façon a donné l'impression que les pentecôtistes avaient joué un rôle ou avaient provoqué le deuxième référendum et la modification en refusant de permettre la réaffectation des écoles l'an dernier.


I am referring to amendments that were refused without even having even been moved, and to amendments which were refused after having been changed on the recommendation of the same people who had refused them and which were nevertheless ruled out of order.

Je parle de ceux qui ont été refusés sans même avoir été déposés, et ceux qui ont été refusés, qu'on a corrigés, à la suggestion même des gens qui les avaient refusés, et qui nous ont été de nouveau refusés.


In an action for annulment against a selection board’s decision which was based on a competition notice amended by a corrigendum after the admission tests were held, and which refused to admit the applicant to the assessment tests, the applicant has no interest in bringing proceedings if it becomes apparent that, even without the corrigendum, he would not have been admitted to the next stage of the competition.

Dans le cadre d’un recours en annulation visant la décision d’un jury, fondée sur un avis de concours modifié après la tenue des tests d’accès par un rectificatif, n’admettant pas le requérant aux épreuves d’évaluation, ce dernier est dépourvu d’intérêt à agir s’il s’avère que, même en l’absence du rectificatif, il n’aurait pas été retenu pour la suite du concours.


All of those amendments were refused despite the fact that two years ago, when the trade committee actually went down to Colombia, we had a unanimous recommendation that the Conservative government not proceed any further with this trade agreement until an independent and impartial human rights evaluation could be undertaken to determine to what extent this would have a negative impact on human rights.

Ils exigeaient également la mise en place d'un système prévoyant l'abrogation de l'accord commercial si le gouvernement colombien ne remplissait pas ses engagements. Tous ces amendements ont été rejetés malgré le fait qu'il y a deux ans, lors de son voyage en Colombie, le Comité du commerce avait en mains une recommandation unanime selon laquelle le gouvernement conservateur ne mettrait pas en application l'accord en question tant qu'une évaluation indépendante et impartiale n'aurait pas été réalisée pour déterminer dans quelle mesure cet accord se réper ...[+++]


It was a question of my credibility because six of those seven amendments were refused in the ENVI Committee three weeks ago.

Ma crédibilité était en jeu, puisque six de ces sept amendements ont été refusés au sein de la commission ENVI il y a trois semaines.


All the same, I am sorry to see that amendments that explicitly encouraged the donation of umbilical cord blood and the registration of potential bone marrow donors were refused.

Un regret tout de même, le refus des amendements encourageant explicitement le don de sang de cordon ou l’inscription de donneurs potentiels sur des registres de donneurs de moelle.


They were minority observations because our colleagues on the other side refused to consider even two little amendments, which were both issues of accountability and not issues of principle or issues of great substance.

Il s'agissait d'observations minoritaires parce que nos collègues d'en face ont refusé de prendre en considération deux petits amendements, qui visaient des aspects de responsabilité.


As for the Members of the European Parliament, they were not only refused the right to table amendments to the text of the Charter, but were also forced to vote on the Charter as a whole, which runs counter to the most basic democratic rules.

Quant aux parlementaires européens, non seulement il n’ont pas eu le droit de déposer d’amendements sur le texte de la Charte, mais on leur a imposé que la résolution elle-même ne puisse être votée qu’en bloc, au mépris des règles démocratiques les plus élémentaires.


Of course, if such a modification were to be implemented, the Commission would be delighted, but given the current state of affairs, I feel compelled to refuse this amendment.

Bien sûr, si une telle modification était introduite, la Commission s’en féliciterait, mais dans l’état actuel des choses, je me vois dans l’obligation de refuser cet amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments were refused' ->

Date index: 2021-05-02
w