Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «americans haven't really » (Anglais → Français) :

Mr. Jim Hart: Professor Fergusson, the argument we're hearing here from the government is that the Americans haven't really asked us to participate in national missile defence, but haven't they made it really quite clear?

M. Jim Hart: Monsieur Fergusson, notre gouvernement affirme que les Américains ne nous ont pas encore officiellement demandé de participer à ce système de défense nationale antimissiles mais est- ce bien vrai?


We haven't really talked about that a great deal because it's not really what's before the House, but with respect to differential rates by commodity and the monitoring, frankly, I think we're of the view that the best solution will be a dynamic, competitive interplay between the two railways.

Nous ne sommes pas vraiment rentrés dans le détail à cet égard, parce que ce n'est pas ce qui est demandé à la Chambre, celle-ci devant plutôt s'intéresser aux différences de tarifs d'un produit à l'autre et à la surveillance.


That forum is working with all jurisdictions to make sure that they have exchange of information agreements of some sort in place, that they have the legislative and practical ability to exchange information, and what we used to refer to as a tax haven has really changed because all of those 119 countries that are members of that forum have agreed to exchange information, including bank information.

Ce forum travaille auprès de tous les États pour qu'ils concluent des ententes d'échange d'information, en quelque sorte, et qu'ils soient capables d'échanger des renseignements sur les plans législatif et pratique. Les paradis fiscaux d'autrefois ont vraiment changé parce que chacun des 119 pays membres du forum a accepté d'échanger de l'information, y compris des renseignements bancaires.


We haven't really looked at whether UNHCR has the appropriate mandate to fit into today's conflicts. Many of them are now intra-country conflicts, inside a country.

Nous n'avons pas vraiment vérifié si l'UNHCR a le mandat nécessaire pour intervenir dans les conflits d'aujourd'hui, dont un grand nombre sont des conflits intérieurs, à l'intérieur d'un pays.


This means making the financial sector contribute, it means imposing a tax on financial transactions, but also on the banks, and it is not a matter of choosing one or the other. It means making those who have profited the most from the situation contribute – I am talking here about the energy sector; it means stopping the handing out of gifts, such as all the tax reforms that have been implemented, to society’s richest individuals or to companies that take advantage of tax havens, and really trying to stamp out tax fraud.

Ce qui veut dire mettre à contribution le secteur financier, imposer une taxe sur les transactions financières, mais aussi une taxe sur les banques et il ne s’agit pas de choisir l’un ou l’autre; cela veut dire mettre à contribution ceux qui ont profité le plus de leur rente de situation – on pense au secteur énergétique – cela suppose de cesser de faire des cadeaux, comme lors de toutes les réformes fiscales qui ont été faites, aux plus riches de la société ou aux entreprises qui profitent des niches fiscales, et de s’attaquer pour de vrai à la fraude fiscale.


(NL) I haven't really anything more to add.

(NL) Je n'ai pas vraiment à ajouter quoi que ce soit.


If Europe is to make every effort to prevent a Yugoslavian scenario in Macedonia, European and American levers will really need to be deployed to the best possible effect.

Monsieur le Président, si l’Europe entend déjouer la concrétisation du scénario yougoslave pour la Macédoine, les moyens de pression européens et américains doivent être mis en œuvre de façon optimale.


If Europe is to make every effort to prevent a Yugoslavian scenario in Macedonia, European and American levers will really need to be deployed to the best possible effect.

Monsieur le Président, si l’Europe entend déjouer la concrétisation du scénario yougoslave pour la Macédoine, les moyens de pression européens et américains doivent être mis en œuvre de façon optimale.


Then this agreement would really be a milestone in the history of the contracts concluded between the European Union and a Latin American country.

Il représenterait alors vraiment un jalon important dans l'histoire des traités entre l'Union européenne et un pays d'Amérique latine.


If we look at the global context of the preamble, we haven't really debated it, except when one senator made reference to some objection he had without defining it.

Si on regarde le contexte global du préambule, on n'en a pas vraiment débattu sinon lorsqu'un sénateur a fait référence à quelque objection qu'il avait sans toutefois en préciser le sens.




D'autres ont cherché : the americans     americans haven     americans haven't really     haven     haven't really     tax haven     haven has really     means     tax havens     really     european and american     levers will really     latin american     agreement would really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

americans haven't really ->

Date index: 2021-06-09
w