Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "an ordinary citizen could " (Engels → Frans) :

Called "consensus conference" in Scandinavian countries and the United Kingdom or "citizens' conference" in France, these formulas have illustrated the capacity of ordinary citizens to express valid opinions on complex issues and the possibility for groups with divergent interest to reach a consensus.

Conférence de consensus" dans les pays scandinaves et au Royaume-Uni ou "Conférence de citoyens" en France, ces formules ont mis en évidence la capacité de citoyens ordinaires d'émettre des jugements judicieux sur des questions complexes, ainsi que la possibilité, pour des groupes aux intérêts divergents, d'arriver à un consensus.


Taking into account the number of amendments that need to be made to the animal health requirements laid down in Regulation (EC) No 998/2003 and in order to ensure that those requirements are sufficiently clear and accessible to the ordinary citizen, that Regulation should be repealed and replaced by this Regulation.

Compte tenu du nombre de modifications devant être apportées aux conditions de police sanitaire énoncées dans le règlement (CE) no 998/2003 et pour que ces conditions soient suffisamment claires et accessibles pour le citoyen, il convient d’abroger ledit règlement et de le remplacer par le présent règlement.


The debate was open from the industrial and institutional players down to the ordinary citizen.

Le débat était ouvert à tous, depuis les acteurs industriels et institutionnels jusqu'au simple citoyen.


Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.

Au cours de l’année, des milliers de manifestations et d’initiatives organisées dans toute l’Europe ont mobilisé des institutions, des administrations, des acteurs sociaux, des organisations de la société civile, des médias, des artistes, des établissements scolaires et universitaires, des experts et des citoyens ordinaires à l’occasion d’une campagne d’information et de sensibilisation qui s’est déroulée à l’échelon européen, nati ...[+++]


The EC also insists on more coherence in Court and Parliament decisions (for example, treating parliamentarians as ordinary citizens).

La Commission insiste également sur l'importance d'une cohérence accrue dans les décisions des tribunaux et du Parlement (tel le traitement des parlementaires comme des citoyens ordinaires).


If the Canadian government wants to change this, it needs to use the amending formula, and an ordinary citizen could assert the unconstitutionality of legislation that excluded the Senate from its adoption process or that would have the effect of the Senate excluding itself, contrary to the right of the provinces under section 42(b) of the Constitution.

Si le gouvernement canadien souhaite qu'il en soit autrement, il lui faudrait recourir à la formule d'amendement, et en fait un citoyen pourrait soulever l'inconstitutionnalité d'une loi qui exclurait le Sénat de son adoption, ou qui aurait pour effet de s'exclure lui-même à l'encontre du droit des provinces tel qu'énoncé à l'article 42 b) de la Constitution.


The hon. member for Ottawa—Vanier charged that government procedures requiring elected officials to seek public information through the minister’s office, while ordinary citizens could obtain the very same information directly from the department, impeded him from carrying out his duties as a member, particularly as this information was required for him to prepare to ask questions during question period.

Le député d'Ottawa—Vanier dénonce le fait que les formalités obligeant les représentants élus à obtenir certains renseignements publics auprès du cabinet du ministre, alors que les citoyens ordinaires peuvent obtenir les mêmes renseignements directement au ministère, l'ont empêché de s'acquitter de ses fonctions de député, d'autant plus qu'il avait besoin de renseignements pour préparer des questions à poser au cours de la période des questions orales.


I'm not particularly qualified to answer that, but I think an ordinary citizen could see that there would be a huge change not only in costs but in time if we have to fly around the United States to get elsewhere in the world.

Je ne suis pas particulièrement qualifiée pour répondre à ces questions, mais je crois qu'un citoyen ordinaire se rendrait compte des énormes changements au chapitre non seulement des tarifs, mais du temps si nous devions contourner les États-Unis pour se rendre ailleurs dans le monde.


The member for Scarborough—Rouge River underlined that the process complained of constituted an obstruction to the work of members because it delayed access to information which an ordinary citizen could obtain more expeditiously.

Le député de Scarborough—Rouge River a souligné que la procédure dont le député s’était plaint constitue une forme d’obstruction au travail des députés puisqu’elle retarde l’obtention de renseignements qu’un simple citoyen pourrait pourtant obtenir promptement.


Today, three years later, after the report became official, a reporter or an ordinary citizen could use the Access to Information Act to gain access to the information that went into the report.

Aujourd'hui, trois ans après l'enquête, après que le rapport est devenu officiel, un journaliste ou un simple citoyen pourrait, par le truchement de la Loi sur l'accès à l'information, avoir accès aux éléments qui ont construit le rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an ordinary citizen could' ->

Date index: 2022-05-31
w