Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «another such debate took place » (Anglais → Français) :

In 1971, another such debate took place by special order of the House and was conducted similarly to an emergency debate (Journals, October 14, 1971, pp. 870-1; Debates, October 14, 1971, pp. 8659-60, 8688-734).

En 1971, un autre débat de ce genre eut lieu en vertu d’un ordre spécial de la Chambre et a été tenu de la même façon qu’un débat d’urgence (Journaux, 14 octobre 1971, p. 870-871; et Débats, 14 octobre 1971, p. 8659-8660, 8688-8734).


During the Intergovernmental Conference on Economic and Monetary Union (1992), a debate took place on the advisability of including employment among the convergence criteria which Member States had to respect if they wanted to participate in the single currency.

Lors de la Conférence intergouvernementale sur l'Union économique et monétaire (1992), un débat avait eu lieu sur l'opportunité d'inclure l'emploi dans les critères de convergence que les Etats membres devaient respecter afin d'être autorisés à participer à la monnaie unique.


The public debate took place at European, national and local levels.

Le débat public s'est déroulé aux niveaux européen, national et local.


Two such meetings took place in 2003.

Deux de ces réunions ont eu lieu en 2003.


Those two departments have been functioning under that new arrangement pretty much ever since because of an order in council that allowed the government to do that before any such debate took place in the House.

Ce sont deux ministères qui fonctionnent indépendamment l'un de l'autre depuis qu'un décret en conseil a permis au gouvernement de procéder de la sorte avant même que la Chambre n'ait pu débattre de la question.


Finally, third reading debate took place on June 28, and 26 members of the other place spoke, equalling another nine more hours and 40 minutes of debate on this issue.

Enfin, le débat en troisième lecture s'est déroulé le 28 juin et 26 députés ont pris la parole, ce qui a ajouté 9 h 40 au débat sur cette question.


A wide-ranging debate took place in NGO circles.

Un large débat a eu lieu au sein du milieu des ONG.


At the informal meeting of EU Ministers of Youth in Cork in 1996, a debate took place which put the inclusion of youth in institutions of social, political, cultural and economic life and the promotion of personal development in the foreground.

Lors de la réunion informelle des ministres de l'Union européenne chargés de la jeunesse, qui s'est déroulée à Cork en 1996, un débat a mis en avant la question de l'intégration des jeunes dans les institutions de la vie sociale, politique, culturelle et économique, et de la promotion du développement personnel.


Another debate followed after that. All kinds of debates took place with respect to the Charlottetown accord and committees held hearings.

Il y a eu un autre débat après: Charlottetown; toutes sortes de débats ont eu lieu, des commissions ont eu lieu et il y a eu aussi Charlottetown.


An initial ministerial debate took place on 20 February. This dealt with two specific issues of the reform: the conditions of access that should apply in the use of competitive procedures with negotiation and a possible "more lightweight" regime for certain categories of services, such as social, cultural, health, etc (see press release 6675/12, page 10).

Un premier débat ministériel s'est tenu le 20 février et a porté sur deux aspects précis de la réforme: les conditions d'accès à respecter pour recourir à la procédure concurrentielle avec négociation, et un régime allégé éventuel pour certaines catégories de services, notamment dans le domaine social, culturel ou de la santé, etc (voir le communiqué de presse 6675/12 , page 10).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another such debate took place' ->

Date index: 2021-05-29
w