Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "answers relatively short because senator " (Engels → Frans) :

The Chair: I am going to ask you to keep your answers relatively short because Senator Joyal has one final question he would like to ask.

La présidente : Je vais vous demander des réponses modérément courtes parce que le sénateur Joyal a une dernière question qu'il voudrait vraiment poser.


As a result of the ISU eligibility rules, athletes are not allowed to offer their services to organisers of competing skating events and may be deprived of additional sources of income during their relatively short speed skating careers. The ISU eligibility rules prevent independent organisers from putting together their own speed skating competitions because they are unable to attract top ...[+++]

À cause de ces règles, les athlètes ne sont pas autorisés à proposer leurs services à d'autres organisateurs d'épreuves de patinage et peuvent ainsi se trouver privés de sources de revenus supplémentaires pendant leur carrière de patineur de vitesse, qui est relativement courte; que lesrègles d'éligibilité de l'UIP empêchent les organisateurs indépendants de monter leurs propres épreuves de patinage de vitesse, car ils ne peuvent attirer les meilleurs ...[+++]


Mr. Israelson, try to keep it relatively short, because they want to get their questions and answers in.

Monsieur Israelson, essayez d'être relativement bref car les membres souhaitent pouvoir poser leurs questions.


When they do their questioning they get five minutes, and that includes their questions and your answers, so please keep your answers relatively short.

Les membres sont très désireux de vous poser des questions, mais ils ne disposent que de cinq minutes aussi, et cela inclut vos réponses.


Mr. Speaker, I think the Conservatives' answers are short because they cannot get their story straight about a secret million-dollar fund that was administered by the same guy who wrote a secret $90,000 cheque to get a rule-breaking senator to keep quiet.

Monsieur le Président, je pense que les conservateurs nous donnent des réponses courtes parce qu'ils ne parviennent pas à mettre au point leur version des faits au sujet d'une caisse occulte de 1 million de dollars qui était administrée par la même personne ayant fait, en secret, un chèque de 90 000 $ afin qu'un sénateur qui n'avait pas respecté les règles garde le silence.


The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


Bulgaria found it difficult to answer the question because temporary-work agencies have only been in operation there for a short period, while the United Kingdom did not have any data enabling it to answer the question.

La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.


Bulgaria found it difficult to answer the question because temporary-work agencies have only been in operation there for a short period, while the United Kingdom did not have any data enabling it to answer the question.

La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.


The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


I have kept my prepared remarks relatively short because my colleagues and I are looking forward to addressing your specific interests during the question-and-answer period following the formal presentation.

Je m'en tiendrai à un exposé relativement succinct, car mes collègues et moi avons hâte de pouvoir aborder les questions particulières que vous pourrez soulever durant la période des questions, après l'exposé préparé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answers relatively short because senator' ->

Date index: 2022-07-06
w