Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-corruption legal instruments » (Anglais → Français) :

To address corruption more effectively, Member States should better implement the anti-corruption legal instruments already in place at the European and international level.

Pour combattre plus efficacement la corruption, les États membres devront améliorer les instruments juridiques anticorruption déjà en place aux niveaux européen et international.


sound understanding of the current EU acquis and policies in the field of anti-corruption, as well as of the existing anti-corruption legal instruments, and the monitoring and evaluation mechanisms in this field at European and international level;

bonne connaissance des politiques et de l'acquis actuel de l'UE dans le domaine de la lutte contre la corruption, ainsi que des instruments juridiques existants et des mécanismes de suivi et d'évaluation dans ce domaine, aux niveaux européen et international;


A number of anti-corruption legal instruments are already in place at EU, European and international level.

Plusieurs instruments juridiques anticorruption sont déjà en place aux niveaux européen, international et de l'Union.


International anti-corruption efforts, particularly in the UN, the OAS, and the OECD, are also part of our ongoing commitment in the international arena. We expect to play a key role in negotiating a new UN instrument against corruption.

Des efforts déployés à l'échelle internationale dans la lutte contre la corruption, notamment à l'ONU, à l'OEA et à l'OCDE, font aussi partie de notre engagement continu sur la scène internationale et nous comptons jouer un rôle clé dans la négociation d'un nouvel instrument de l'ONU de lutte contre la corruption.


At EU level, the anti-corruption legal framework has developed by the adoption of legislation on corruption in the private sector[6] and the accession of the EU to the United Nations Convention against Corruption (UNCAC)[7].

Au niveau de l'Union européenne, le cadre juridique de lutte contre la corruption a été développé par l'adoption d'une législation anticorruption dans le secteur privé[6] et par l'adhésion de l'Union à la convention des Nations Unies contre la corruption (UNCAC)[7].


The international anti-corruption unit has also established contacts for the Department of Justice's international systems group to ensure that priority is given to requests for mutual legal assistance in corruption matters.

Le Groupe de lutte contre la corruption internationale a aussi tissé des liens avec le groupe des systèmes internationaux du ministère de la Justice afin que la priorité soit accordée aux demandes d'entraide juridique en matière de corruption.


- Improve the anti-corruption legal framework and implement the government's anti-corruption strategy and action plan; establish a solid track record of proactive investigations, prosecutions and convictions in corruption cases at all levels.

– améliorer le cadre juridique de la lutte contre la corruption et mettre en œuvre la stratégie et le plan d'action du gouvernement dans ce domaine; obtenir de bons résultats en ce qui concerne les enquêtes proactives, les poursuites pénales et les condamnations dans les affaires de corruption à tous les niveaux;


Furthermore, the same document urged those Member States, which had not yet ratified the relevant EU and Council of Europe anti-corruption legal instruments to ensure speedy ratification within a clear timeframe.

En outre, le même document pressait les États membres qui n'avaient pas encore ratifié les instruments juridiques anticorruption de l'UE et du Conseil de l'Europe de faire en sorte que la ratification ait lieu rapidement, selon un calendrier clairement établi.


We will continue to work together in the fight against corruption, including through both the improved international implementation of existing corruption instruments and the negotiation of a new legal instrument on corruption within the United Nations.

Nous continuerons d'unir nos efforts dans la lutte contre la corruption, à la fois par l'amélioration de la mise en œuvre nationale d'instruments relatifs à la corruption qui existent déjà et par la négociation, au sein des Nations Unies, d'un nouvel instrument juridique sur la corruption.


.without effective protections for whistle blowers .any anti-corruption effort is doomed to fail because it denies those seeking to root out official corruption the most valuable source of information about its existence — public employees.The theory is that the public employees — because of their work — are uniquely situated to bring attention to official corruption — they are valuable instruments of good government.

[.] à défaut de mesures efficaces pour protéger les dénonciateurs, tout effort contre la corruption est voué à l'échec, car il prive ceux qui cherchent à enrayer la corruption au sein de l'État de la source d'information la plus précieuse sur son existence, les fonctionnaires. [.] Selon la théorie, les fonctionnaires - en raison de leur travail - sont dans une position exceptionnelle pour attirer l'attention sur la corruption au sein de l'État; ils sont de précieux éléments d'un bon gouvernement.


w