Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-discrimination lawsuit successfully " (Engels → Frans) :

Creating a successful knowledge-based economy and society in Europe demands the universal acquisition of new basic skills and attitudes, much broader access to education and lifelong learning opportunities, and social protection measures (including anti-discrimination and gender-mainstreaming) to accompany rapid and generalised change.

Créer avec succès une économie et une société de la connaissance en Europe demande de nouvelles attitudes et compétences de base que tout le monde doit acquérir, un accès plus large à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, et des mesures de protection sociale (y compris la lutte contre la discrimination et pour l'égalité des genres) pour accompagner un processus de changement rapide et généralisé.


The Commission successfully concluded the cases after Poland adopted a new anti-discrimination law.

Elle a été en mesure de clore ces affaires après l'adoption par la Pologne d'une nouvelle législation contre les discriminations.


The cases were successfully concluded after both countries amended their anti-discrimination laws in response to the Commission's legal action.

Les affaires ont été clôturées de façon satisfaisante, les deux pays ayant modifié leur législation sur la lutte contre la discrimination à la suite des procédures engagées par la Commission.


In the early days, the focus was on racial discrimination and the record is clear that we, as Canadians, have been successful in combatting racial discrimination by having enacted anti-race discrimination laws.

Au début, on mettait l'accent sur la lutte contre la discrimination raciale. Au Canada, il est clair que nous avons connu du succès à cet égard en adoptant des dispositions législatives contre la discrimination raciale.


If we generate a tangled mass of bureaucracy and lawsuits as well as legal uncertainty, the acceptance of anti-discrimination regulations will decline among people in the European Union.

Si nous créons un nouveau dédale bureaucratique, une incertitude juridique et de nouveaux procès, l’acceptation des règlements anti-discrimination dans l’Union européenne ne peut qu’en souffrir.


This follows on the heels of the anti-discrimination lawsuit successfully brought against Texaco Inc. and Coca-Cola, which I previously brought to honourable senators' attention.

Cette nouvelle poursuite rappelle celle qui a été lancée pour discrimination contre Texaco Inc. et Coca-Cola et sur laquelle j'ai déjà attiré l'attention des sénateurs.


2. Notes that these issues go to the heart of the Lisbon agenda and its vision of mutually-supportive employment, social and economic policies: on the one hand, migration and maximising employment are increasingly important for EU labour markets and economic growth; on the other, the integration of new migrants, established third country nationals and EU citizens of ethnic minority origin is becoming a key factor for social cohesion; in this sense, labour market issues are crucial but cannot be seen in isolation: integration also depends on a range of other factors including the social context, education and language skills, civic participation, the involvement of civil society and the social partners, effective implementation of EU fundi ...[+++]

2. constate que ces questions sont au centre de l'agenda de Lisbonne et de l'idée de politiques sociale, économique et de l'emploi se confortant mutuellement: d'une part les migrations et la maximisation de l'emploi revêtent une importance croissante pour les marchés du travail de l'Union européenne et la croissance économique; d'autre part, l'intégration de nouveaux migrants, de ressortissants de pays tiers déjà établis dans l'Union et des citoyens communautaires membres de minorités ethniques est devenu un facteur clé de la cohésion sociale; en ce sens, les questions liées au marché du travail sont cruciales mais ne doivent pas être abordées séparément: l'intégration dépend également d'un éventail d'autres facteurs parmi lesquels le con ...[+++]


2. Notes that these issues go to the heart of the Lisbon agenda and its vision of mutually-supportive employment, social and economic policies: on the one hand, migration and maximising employment are increasingly important for EU labour markets and economic growth; on the other, the integration of new migrants, established third country nationals and EU citizens of ethnic minority origin is becoming a key factor for social cohesion; in this sense, labour market issues are crucial but cannot be seen in isolation: integration also depends on a range of other factors including the social context, education and language skills, civic participation, the involvement of civil society and the social partners, effective implementation of EU fundi ...[+++]

2. constate que ces questions sont au centre de l'agenda de Lisbonne et de l'idée de politiques sociale, économique et de l'emploi se confortant mutuellement: d'une part les migrations et la maximisation de l'emploi revêtent une importance croissante pour les marchés du travail de l'Union européenne et la croissance économique; d'autre part, l'intégration de nouveaux migrants, de ressortissants de pays tiers déjà établis dans l'Union et des citoyens communautaires membres de minorités ethniques est devenu un facteur clé de la cohésion sociale; en ce sens, les questions liées au marché du travail sont cruciales mais ne doivent pas être abordées séparément: l'intégration dépend également d'un éventail d'autres facteurs parmi lesquels le con ...[+++]


2. Notes that these issues go to the heart of the Lisbon agenda and its vision of mutually-supportive employment, social and economic policies: on the one hand, migration and maximising employment are increasingly important for EU labour markets and economic growth; on the other, the integration of new migrants, established third country nationals and EU citizens of ethnic minority origin is becoming a key factor for social cohesion; in this sense, labour market issues are crucial but cannot be seen in isolation: integration also depends on a range of other factors including the social context, education and language skills, civic participation, the involvement of civil society and the social partners, effective implementation of EU fundi ...[+++]

2. constate que ces questions sont au centre des dossiers politiques traités lors du Sommet de Lisbonne et de l'idée de politiques sociale, économique et de l'emploi se confortant mutuellement: d'une part les migrations et la maximisation de l'emploi revêtent une importance croissante pour les marchés du travail de l'Union européenne et la croissance économique; d'autre part, l'intégration de nouveaux migrants, de ressortissants de pays tiers déjà établis dans l'Union et des citoyens communautaires membres de minorités ethniques est devenu un facteur clé de la cohésion sociale; en ce sens, les questions liées au marché du travail sont cruciales mais ne doivent pas être abordées séparément: l'intégration dépend également d'un éventail d'au ...[+++]


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I rise on the day after the International Day for the Elimination of Racial Discrimination to pay tribute to the young people of Canada who made this anti-racism campaign a success from coast to coast.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, au lendemain de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, je veux rendre hommage aux jeunes Canadiens qui ont assuré le succès de cet événement d'un océan à l'autre.


w