Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "any company came along " (Engels → Frans) :

If any company came along with a bulldozer to work on the pipeline, the trapper had the authority to stop them.

Si une compagnie arrivait avec un bulldozer pour travailler sur le pipeline, le trappeur avait l'autorité d'arrêter les travaux.


However, the recent progress in employment rates in the EU came along with only small increases in labour productivity.

Les progrès récents de l’UE en matière de taux d’emploi n’ont toutefois été accompagnés que d’une faible augmentation de la productivité de la main-d’œuvre.


In fact, the Ontario government was ready to put a park in that area and then, lo and behold, a company came along and, after drilling 70 holes, discovered one of the major gold camps in Canada.

De fait, le gouvernement de l'Ontario était prêt à créer un parc dans cette région, et puis tout d'un coup une entreprise est arrivée et, après avoir foré 70 trous, a découvert l'un des plus grands champs aurifères du Canada.


The High Level Group made other recommendations relating to restructuring transactions, along the following lines : a) some of the requirements currently foreseen by the Third Company Law Directive (mergers of public limited liability companies) and by the Sixth Company Law Directive (division of such companies) should be relaxed in specific cases which make them superfluous; b) Member States should be required to create squeeze-o ...[+++]

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]


To allow European companies to reap the benefits of the unified Internal Market and of the integrating European capital market, ensuring adequate protection of members and third parties should be organised along the following lines:

Pour permettre aux sociétés européennes de jouir de tous les avantages offerts par un marché intérieur unifié et par l'intégration du marché européen des capitaux, il conviendra d'organiser la protection des associés et des tiers selon les lignes suivantes:


Logo placed on a registered distribution company’s truck along with the company name, beside a validated statement saying ‘We have reduced the average diesel consumption of our truck fleet by 20 % to x litres per 100 km between 2009 and 2012’.

Logo apposé sur le camion d’une entreprise de distribution enregistrée, accompagné du nom de l’entreprise et de la déclaration validée suivante: «Entre 2009 et 2012, la consommation de diesel moyenne de nos camions est passée à X l/100 km, soit une réduction de 20 %».


REACH required new forms of cooperation to share information among companies, enhancing communication along the supply chain as well as developing tools to guide and assist companies and public authorities in the implementation.

Avec REACH, il a fallu établir de nouvelles formes de coopération pour assurer le partage des informations entre entreprises, renforcer la communication tout le long de la chaîne d’approvisionnement et mettre au point des outils permettant d’orienter et d’aider les entreprises et les pouvoirs publics dans leur mise en œuvre de REACH.


On average, most expensive for a beneficiary were transfers originating from Italy (€7.55 of an original transfer of €100) and Spain (€5.76), whereas transfers from Germany and Luxembourg came along with no charges to the beneficiary.

En moyenne, les virements effectués au départ de l'Italie (7,55 euros pour un virement initial de 100 euros) et de l'Espagne (5,76 euros) se sont avérés les plus coûteux pour le bénéficiaire, tandis que les virements réalisés au départ de l'Allemagne et du Luxembourg n'ont entraîné aucun frais pour le bénéficiaire.


Sisal was a huge crop in Africa, in Latin America, until the oil companies came along and said, gee, we need a new market for our polypropylene fibre.

En Afrique et en Amérique latine, il y avait une énorme culture du sisal, jusqu'à ce que les sociétés pétrolières disent ciel, nous avons besoin d'un nouveau marché pour nos fibres de polypropylène.


When the GST came along, the companies would have had to get out of that tax and include the 7%. Some of the companies did that.

Lorsque la TPS est entrée en vigueur, les entreprises auraient dû soustraire cette taxe et en inclure une de 7 p. 100. Certaines l'ont fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any company came along' ->

Date index: 2024-10-05
w