On application by the Minister, a court of competent jurisdiction that believed a person had performed, was about to perform, or would be likely to perform any act or thing constituting, or directed toward the commission of, an offence under the Act, could issue an injunction ordering the person: a) to refrain from doing any such act or thing, or b) to do any act or thing that the court believed might prevent the commission of the offence (proposed section 26(1)).
Si, sur demande présentée par un ministre, il conclut à l’existence, à l’imminence ou à la probabilité d’un fait constituant une infraction à la loi, ou tendant à sa perpétration, le tribunal compétent pourrait, par ordonnance, enjoindre à la personne nommée dans la demande : a) de s’abstenir de tout acte susceptible de constituer l’infraction; b) d’accomplir tout acte susceptible, selon lui, d’empêcher la perpétration de l’infraction (paragraphe 26(1) proposé).