Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer evidence
Conclusive proof
Evidence relevant to substantiation of a claim
Evidence-based approach in general practice
Evidence-based approach in medical care
Evidence-based approach in primary care
Evidence-based medicine in general practice
Evidence-based radiography methods
Evidence-based radiography practice
Evidence-based radiography praxis
Evidence-based radiography process
Handle evidence
Handle testimonies
In the absence of any evidence to the contrary
Provide evidence of
Satisfactory evidence
Substantial evidence
Substantiate
Sufficient evidence
Utilise evidence

Traduction de «any substantial evidence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusive proof | satisfactory evidence | substantial evidence | sufficient evidence

preuve concluante | preuve satisfaisante | preuve substantielle | preuve suffisante


satisfactory evidence | substantial evidence | sufficient evidence

preuve suffisante






evidence relevant to substantiation of a claim

élément de preuve à l'appui d'une allégation


evidence-based radiography methods | evidence-based radiography process | evidence-based radiography practice | evidence-based radiography praxis

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in primary care | evidence-based medicine in general practice | evidence-based approach in general practice | evidence-based approach in medical care

approche factuelle en médecine générale


administer evidence | utilise evidence | handle evidence | handle testimonies

rer des preuves


substantiate [ provide evidence of ]

fournir la preuve de


in the absence of any evidence to the contrary

en l'absence de preuve contraire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Substantiating evidence shall be kept available to the competent authorities of the Member States.

Des pièces justificatives sont tenues à la disposition des autorités compétentes des États membres.


when on the basis of its report referred to in Article 18(4) it has substantial evidence that the initial data, assumptions and rationales underlying the setting of the initial targets are no longer valid; or

lorsque, sur la base de son compte rendu visé à l’article 18, paragraphe 4, elle a des preuves suffisantes que les données, hypothèses et motifs qui ont servi à fixer les objectifs initiaux ne sont plus valables; ou


When, on the basis of monitoring results, the Commission has substantial evidence that initial data, assumptions and rationales underlying the setting of initial targets are no longer valid, the Commission may decide to revise the Union-wide performance targets or allow, upon request of a Member State, that local targets may be revised.

Lorsque, sur la base des résultats du suivi, la Commission a des preuves suffisantes que les données, hypothèses et motifs qui ont servi à fixer les objectifs initiaux ne sont plus valables, elle peut décider de réviser les objectifs de performance à l’échelle de l’Union ou autoriser, à la demande d’un État membre, la révision des objectifs locaux.


In accordance with Article 16(1)(a) of Regulation (EU) No 691/2010, the Commission shall decide to revise the EU-wide targets set out in Article 1 if, before the beginning of the reference period, it has substantial evidence that the initial data, assumptions and/or rationales used for setting the initial EU-wide targets are no longer valid.

Conformément à l’article 16, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 691/2010, la Commission décide de réviser les objectifs de l'Union européenne fixés à l’article 1er si, avant le début de la période de référence, elle a des preuves suffisantes que les données, hypothèses et motifs qui ont servi à fixer les objectifs initiaux de l'Union européenne ne sont plus valables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas there is substantial evidence of Libya's practice of widespread discrimination against migrant workers on the basis of their national or ethnic origin, particularly its racial persecution of African migrant workers, and whereas the European Parliament is deeply concerned about reported acts of sexual violence against women,

F. considérant que des éléments solides montrent qu'en Libye, les travailleurs immigrés sont couramment l'objet de discriminations fondées sur leur origine nationale ou ethnique et qu'en particulier les travailleurs immigrés africains sont victimes de persécution raciale, et considérant que le Parlement européen est vivement préoccupé par les actes signalés de violence sexuelle visant les femmes,


F. whereas there is substantial evidence of Libya's practice of widespread discrimination against migrant workers on the basis of their national or ethnic origin, particularly its racial persecution of African migrant workers, and whereas the European Parliament is deeply concerned about reported acts of sexual violence against women,

F. considérant que des éléments solides montrent qu'en Libye, les travailleurs immigrés sont couramment l'objet de discriminations fondées sur leur origine nationale ou ethnique et qu'en particulier les travailleurs immigrés africains sont victimes de persécution raciale, et considérant que le Parlement européen est vivement préoccupé par les actes signalés de violence sexuelle visant les femmes,


before the beginning of the reference period when it has substantial evidence that the initial data, assumptions and rationales used for setting the initial European Union-wide targets are no longer valid.

avant le début de la période de référence, lorsqu’elle a des preuves suffisantes que les données, hypothèses et motifs qui ont servi à fixer les objectifs uni-européens initiaux ne sont plus valables.


The detainees should be charged lawfully on the basis of substantiated evidence or released immediately.

Les détenus devraient être soit mis en examen sur la base d'éléments de preuve solides, soit libérés immédiatement.


I voted against extending the mandate of Mr Fava’s committee to continue investigating so-called ‘extraordinary rendition’ because to date it has produced no substantiated evidence such as would justify its continuance.

- (EN) J’ai voté contre la prolongation du mandat de la commission de M. Fava visant à poursuivre l’enquête sur les soi-disant «restitutions extraordinaires» parce qu’à ce jour, elle n’a fourni aucune preuve fondée qui justifierait sa poursuite.


In light of the evidence provided by Tuninter and the authorities of Tunisia with responsibility for its regulatory oversight and further confirmation by Italy, it is considered that there is substantiated evidence that the safety deficiencies observed during two on-site inspections by the Italian authorities have been corrected by this carrier.

Compte tenu des éléments de preuve fournis par Tuninter et les autorités tunisiennes compétentes en matière de surveillance réglementaire et de la confirmation fournie par l’Italie, il est estimé qu’il est dûment prouvé que le transporteur aérien précité a remédié aux manquements en matière de sécurité qui avaient été observés lors de deux inspections sur place effectuées par les autorités italiennes.


w