I don't know where this will go, and perhaps we'll have to see, but I do think we should give them our absolute assurance that, as Mr. MacKay said, testimony that is true and without guile will be treated as testimony from any witness, and if anybody steps in to try to use that testimony in the evaluation of their job or in their subsequent handling of relationships with their superiors and so on, that will not be tolerated, and we will treat it as a very serious thing if it does happen.
Je ne sais pas sur quoi cela va déboucher, et il nous faudra peut-être attendre pour en juger, mais je n'en considère pas moins que nous devons leur donner la garantie absolue qu'un témoignage, comme l'a dit M. MacKay, qui est conforme à la vérité et qui ne cherche pas à tromper sera traité comme la déposition de n'importe quel témoin, que l'on ne tolérera pas qu'une personne quelconque intervienne et s'efforce d'utiliser ce témoignage pour évaluer la qualité de leur travail ou influer par la suite sur leurs relations avec leurs supérieurs hiérarchiques, et que nous prendrons la chose très au sérieux si jamais elle se produit.