The bill states that if an arrangement is made such that the woman receives more compensation than just costs like air fare and such, she will be criminalized to the extent of anywhere between $500,000 and up to 10 years in prison.
Le projet de loi établit qu'en cas d'entente de ce genre, toute femme recevant une indemnisation supérieure au prix d'un billet d'avion, par exemple, s'exposera à des poursuites criminelles et sera passible d'une amende maximale de 500 000 $ et d'un emprisonnement maximal de dix ans.