Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apologize for showing his contempt once again » (Anglais → Français) :

For all these reasons, on behalf of the artists and the 13,000 consumers of art work, I ask that the Minister of Canadian Heritage and Official Languages apologize for showing his contempt once again for the arts and artists and for adding insult to injury.

Pour toutes ces raisons, au nom des artistes et des 13 000 consommateurs d'oeuvres artistiques, je demande au ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles de faire des excuses pour avoir encore une fois démontré son mépris envers les arts et les artistes, ajoutant ainsi l'insulte à l'injure.


The country’s constitution permits Heads of State to serve only one term, sometimes a wise policy in a region prone to instability, but Ortega is once again showing his contempt for parliamentary democracy and the rule of law by abusing the Constitutional Court’s powers.

La Constitution du pays n’accorde qu’un seul mandat au chef de l’État, ce qui est parfois une sage politique dans une région encline à l’instabilité, mais Ortega fait une fois de plus fait montre de son mépris pour la démocratie parlementaire et l’État de droit en abusant des pouvoirs de la Cour constitutionnelle.


Mr. Speaker, by playing the victim, the Prime Minister is once again showing his contempt for democratic institutions and rules.

Monsieur le Président, en jouant la victime, le premier ministre démontre encore une fois son mépris pour les institutions et les règles démocratiques.


D. sends his condolences and support to the families of the victims following the dramatic news from Nigeria on 11 January 2011, where once again innocent lives are being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community, show that religious intolerance is both very grave and vast in scope,

D. assurant également de ses condoléances et de son soutien les familles des victimes des événements tragiques survenus au Nigeria le 11 janvier 2011, au cours desquels, encore une fois, des innocents ont péri dans des attentats atroces destinés à frapper la communauté chrétienne, ce qui montre à la fois l'ampleur et l'extrême gravité de l'intolérance religieuse,


On the contrary, he is once again showing his contempt for all workers.

Au contraire, il nous prouve encore une fois son mépris envers les travailleurs et les travailleuses.


– (DE) Mr President, in light of the signing of the Shia family law, which shows contempt for women, in Afghanistan, I urge the Commission to make the rights of women a central part of its Afghanistan strategy once again.

– (DE) Monsieur le Président, à la lumière de la signature en Afghanistan de la loi sur la famille chiite, qui fait preuve d’un total mépris à l’égard des femmes, j’invite la Commission à faire à nouveau des droits des femmes une priorité de sa stratégie pour l’Afghanistan.


I am grateful to Mr Marinescu, with whom I have a long-standing friendship forged by our working together, side by side, in Parliament – I know his abilities, which he has been able to show once again by working alongside the Commission and producing an important result in a very short amount of time – and, with him, I should also like to thank all the shadow rapporteurs, who have enabled the institutions once again to support the peop ...[+++]

Je remercie M. Marinescu, avec qui j’entretiens une amitié de longue date, forgée par notre collaboration, côte à côte, au Parlement - je connais ses capacités, qu’il a pu démontrer encore en travaillant aux côtés de la Commission et en obtenant un résultat important en très peu de temps - et, avec lui, je voudrais également remercier tous les rapporteurs fictifs, qui ont permis aux institutions de soutenir une fois encore la populatio ...[+++]


Nevertheless, adhering to the slogan immediately trumpeted by Mrs Merkel and Mr Sarkozy – and showing contempt for the Irish people’s wishes – the EU institutions seek to give the impression that nothing has happened, insisting on going ahead with the ratification processes and playing for time (for now, until the EU summit in October), seeking (once again) to create the conditions to isola ...[+++]

No entanto, eis que, seguindo o mote imediatamente lançado por Merkel e Sarkozy – e desprezando a vontade expressa pelo povo irlandês –, as instituições da UE pretendem passar a ideia de que nada se passou, insistindo no prosseguimento dos processos de ratificação e tentando ganhar tempo (para já, até à Cimeira da UE, em Outubro), procurando criar as condições para isolar, pressionar e chantagear (de novo) o povo irlandês (aquele a quem obrigam a repetir os referendos sobre os tratados da UE sempre que o resultado seja NÃO...).


Will the parliamentary secretary once again retract his remarks and once again apologize to the House for misleading it?

Je le demande une fois de plus. Le secrétaire parlementaire va-t-il se rétracter et s'excuser d'avoir induit la Chambre en erreur?


Mr. Rodger Cuzner (Cape Breton—Canso, Lib.): Mr. Speaker, once again the leader of the Alliance-Conservatives is showing contempt for the grassroots of his party.

M. Rodger Cuzner (Cape Breton—Canso, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, le chef des alliancistes-conservateurs fait preuve de mépris à l'encontre de la base de son parti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apologize for showing his contempt once again' ->

Date index: 2024-09-29
w